Détail de l'auteur
Auteur Shiki Masaoka (1867-1902)
Commentaire :
Forme retenue (renvoi voir) :
正岡子規 (1867-1902), (マサオカ シキ)
|
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre : art du haïku (L') : pour une philosophie de l'instant Type de document : texte imprimé Auteurs : Bashô, Auteur ; Issa (1970-....), Auteur ; Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Pascale Senk, Préfacier, etc. ; Vincent Brochard, Editeur scientifique ; Vincent Brochard, Traducteur Editeur : Paris : Librairie générale française Année de publication : 2010 Collection : Spiritualités num. 31829 Importance : 255 p. Présentation : illustrations en noir et blanc Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-12970-7 Prix : 6.50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.61 Résumé : Anthologie de haïkus écrits par trois figures emblématiques du genre. En introduction aux haïkus les plus emblématiques, la présentation de V. Brochard apporte un éclairage historique et littéraire. Mention de resp. / 責任表示 : Bashô, Issa, Shiki
préface de Pascale Senk
textes japonais traduits par Vincent Brochardart du haïku (L') : pour une philosophie de l'instant [texte imprimé] / Bashô, Auteur ; Issa (1970-....), Auteur ; Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Pascale Senk, Préfacier, etc. ; Vincent Brochard, Editeur scientifique ; Vincent Brochard, Traducteur . - Paris : Librairie générale française, 2010 . - 255 p. : illustrations en noir et blanc ; 18 cm. - (Spiritualités; 31829) .
ISBN : 978-2-253-12970-7 : 6.50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.61 Résumé : Anthologie de haïkus écrits par trois figures emblématiques du genre. En introduction aux haïkus les plus emblématiques, la présentation de V. Brochard apporte un éclairage historique et littéraire. Mention de resp. / 責任表示 : Bashô, Issa, Shiki
préface de Pascale Senk
textes japonais traduits par Vincent BrochardExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89150544 J895.683 BAS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : En attendant le repas Titre original : 飯待つ間 Type de document : texte imprimé Auteurs : Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Ryoko Sekiguchi (1970-), Traducteur ; Patrick Honnoré (19..-), Traducteur Editeur : Paris : La cocotte Année de publication : 2011 Collection : Raconte-moi une histoire de cuisine num. 5 Importance : 18 p. Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-90748-04-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Note de contenu : En attendant le repas = trad. de "飯待つ間"
Extrait de son journal Tout mon univers dans ce lit de deux mètres carrés = trad. de "病状六尺"
Le jour où j'ai mangé des kakis= trad. de "御所柿を食いし事" En attendant le repas = 飯待つ間[texte imprimé] / Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Ryoko Sekiguchi (1970-), Traducteur ; Patrick Honnoré (19..-), Traducteur . - Paris : La cocotte, 2011 . - 18 p. ; 15 cm. - (Raconte-moi une histoire de cuisine; 5) .
ISBN : 979-10-90748-04-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Note de contenu : En attendant le repas = trad. de "飯待つ間"
Extrait de son journal Tout mon univers dans ce lit de deux mètres carrés = trad. de "病状六尺"
Le jour où j'ai mangé des kakis= trad. de "御所柿を食いし事" Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80025579 B1+ MAS Livre @Tokyo Bibliothèque de l'apprenant Empruntable
Disponible50002254 B1+ MAS Livre @Yokohama Bibliothèque de l'apprenant Empruntable
Disponible
Titre : Cent sept haïku Type de document : texte imprimé Auteurs : Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Joan Titus-Carmel, Traducteur Editeur : Lagrasse (Aude) : Verdier Année de publication : 2002 Importance : 107 p. Format : 22 x 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86432-360-0 Prix : 14.5 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.22 Résumé : M. Shiki (1867-1902) est considéré comme le père du haïku, dont il inventa le terme. Voici donc réunis cent sept de ces poèmes à la forme si particulière. Mention de resp. / 責任表示 : Shiki
trad. du japonais Joan Titus-CarmelCent sept haïku [texte imprimé] / Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Joan Titus-Carmel, Traducteur . - Lagrasse (Aude) : Verdier, 2002 . - 107 p. ; 22 x 15 cm.
ISBN : 978-2-86432-360-0 : 14.5 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.22 Résumé : M. Shiki (1867-1902) est considéré comme le père du haïku, dont il inventa le terme. Voici donc réunis cent sept de ces poèmes à la forme si particulière. Mention de resp. / 責任表示 : Shiki
trad. du japonais Joan Titus-CarmelExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89102982 J895.684 MAS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Un lit de malade six pieds de long : 5 mai-17 septembre 1902 Titre original : 病牀六尺 Type de document : texte imprimé Auteurs : Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Philippe Forest (1962-), Préfacier, etc. ; Emmanuel Lozerand (1960-), Traducteur Editeur : Paris : Les Belles Lettres Année de publication : DL 2016 Collection : Collection Japon. Série Non fiction Sous-collection : Série Non fiction num. 27 Importance : 336 p. Présentation : ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-72226-9 Prix : 23,50 EUR Note générale : Bibliogr. p. 331-333
ISSN exact : 2115-1105
Trad. de : "Byôshô rokushaku"Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Un lit de malade six pieds de long = 病牀六尺: 5 mai-17 septembre 1902 [texte imprimé] / Shiki Masaoka (1867-1902), Auteur ; Philippe Forest (1962-), Préfacier, etc. ; Emmanuel Lozerand (1960-), Traducteur . - Paris : Les Belles Lettres, DL 2016 . - 336 p. : ill. ; 22 cm. - (Collection Japon. Série Non fiction. Série Non fiction; 27) .
ISBN : 978-2-251-72226-9 : 23,50 EUR
Bibliogr. p. 331-333
ISSN exact : 2115-1105
Trad. de : "Byôshô rokushaku"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89158530 J 895.684 MAS Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible80026877 J891 MAS Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Poète considéré comme "le père du haiku moderne". - Essayiste et journaliste, correspondant de guerre durant la première guerre sino-japonaise (1894-1895). - Co-fondateur du magazine littéraire "Hototogisu" consacré au haiku (en 1897)