Détail de l'auteur
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)



Titre de série : Chûsei : 1, 1 Titre : Furansushi Titre original : Histoire de France Type de document : texte imprimé Auteurs : Jules Michelet (1798-1874), Auteur ; Kazumichi Ôno (1941-), Éditeur scientifique ; Kôichi Tachikawa (1948-), Éditeur scientifique ; Rimpei Mano (1965-), Éditeur scientifique Editeur : 東京 : 藤原書店 Année de publication : 2010 Importance : 469 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-89434-738-0 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : Jules Michelet
dir. par no Kazumichi, Tachikawa Kôichi et Mano RinpeiChûsei : 1, 1. Furansushi = Histoire de France [texte imprimé] / Jules Michelet (1798-1874), Auteur ; Kazumichi Ôno (1941-), Éditeur scientifique ; Kôichi Tachikawa (1948-), Éditeur scientifique ; Rimpei Mano (1965-), Éditeur scientifique . - 東京 : 藤原書店, 2010 . - 469 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-89434-738-0
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : Jules Michelet
dir. par no Kazumichi, Tachikawa Kôichi et Mano RinpeiExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89150126 N848.8 MICHj2 1 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre de série : Chûsei : 2, 2 Titre : Furansushi Titre original : Histoire de France Type de document : texte imprimé Auteurs : Jules Michelet (1798-1874), Auteur ; Kazumichi Ôno (1941-), Éditeur scientifique ; Kôichi Tachikawa (1948-), Éditeur scientifique ; Rimpei Mano (1965-), Éditeur scientifique Editeur : 東京 : 藤原書店 Année de publication : 2010 Importance : 465 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-89434-744-1 Note générale : Index. Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : Jules Michelet
dir. par no Kazumichi, Tachikawa Kôichi et Mano RinpeiChûsei : 2, 2. Furansushi = Histoire de France [texte imprimé] / Jules Michelet (1798-1874), Auteur ; Kazumichi Ôno (1941-), Éditeur scientifique ; Kôichi Tachikawa (1948-), Éditeur scientifique ; Rimpei Mano (1965-), Éditeur scientifique . - 東京 : 藤原書店, 2010 . - 465 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-89434-744-1
Index.
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : Jules Michelet
dir. par no Kazumichi, Tachikawa Kôichi et Mano RinpeiExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89150127 N848.8 MICHj2 2 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : Récupération de la (La) : étude sur la religiosité du et de l'Histoire de Jules Michelet Type de document : texte imprimé Auteurs : Rimpei Mano (1965-) Note générale : Mémoire:D.E.A.:Paris 8:1996. Catégories : Noms de personnes:Michelet, Jules 1798-1874 Mention de resp. / 責任表示 : Rimpei Mano. Récupération de la(La) : étude sur la religiosité du et de l'Histoire de Jules Michelet [texte imprimé] / Rimpei Mano (1965-) . - [s.d.].
Mémoire:D.E.A.:Paris 8:1996.
Catégories : Noms de personnes:Michelet, Jules 1798-1874 Mention de resp. / 責任表示 : Rimpei Mano. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89118294 944.092 MIC Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : 歴史は現代文学である : 社会科学のためのマニフェスト Titre original : L'histoire est une littérature contemporaine Type de document : texte imprimé Auteurs : イヴァン ジャブロンカ (1973-), Auteur ; 真野倫平 (1965-), Traducteur Editeur : 愛知 : 名古屋大学出版会 Année de publication : 2018 Importance : 278 p. - 32 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-8158-0908-9 Prix : 4500 yen Note générale : index Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Résumé : 文学的ゆえに科学的? 真実と物語のあいだで揺れ動き、その意義を問われてきた歴史。ポストモダニズムの懐疑を乗り越えた後で、いかにして「歴史の論理」を立て直すことができるのか。自らの実践に基づき、社会科学と文学の手法を和解させ、歴史記述を刷新するための挑戦の書。『メタヒストリー』以後の新たな歴史論であり、好評既刊『私にはいなかった祖父母の歴史』の姉妹編。 歴史は現代文学である= L'histoire est une littérature contemporaine : 社会科学のためのマニフェスト [texte imprimé] / イヴァン ジャブロンカ (1973-), Auteur ; 真野倫平 (1965-), Traducteur . - 愛知 : 名古屋大学出版会 , 2018 . - 278 p. - 32 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-4-8158-0908-9 : 4500 yen
index
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Résumé : 文学的ゆえに科学的? 真実と物語のあいだで揺れ動き、その意義を問われてきた歴史。ポストモダニズムの懐疑を乗り越えた後で、いかにして「歴史の論理」を立て直すことができるのか。自らの実践に基づき、社会科学と文学の手法を和解させ、歴史記述を刷新するための挑戦の書。『メタヒストリー』以後の新たな歴史論であり、好評既刊『私にはいなかった祖父母の歴史』の姉妹編。 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 4700000014057 907.2 JAB Livre @Kansai (Kyoto) Fonds général Empruntable
Disponible89156917 N 907.2 JAB Livre @MFJ Fonds général Exclu du prêt
Titre : 死の歴史学 : ミシュレ『フランス史』を読む Type de document : texte imprimé Auteurs : 真野倫平 (1965-), Auteur Editeur : 東京 : 藤原書店 Année de publication : 2008 Collection : 南山大学学術叢書, ISSN 192002204800 Importance : 532 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-89434-613-0 Note générale : bibliogr., index Langues : Japonais (jpn) Mots-clés : Michelet, Jules (1798-1874) Résumé : 【歴史の肉体に触れる】
本書は、ジュール・ミシュレ(1798--1874)の『フランス史』を死の物語を通して読もうとする試みである。
ヨーロッパ文明において特別に重要な死の物語がふたつある。言うまでもなく、ひとつはソクラテスの死、もうひとつはイエス・キリストの死である。これらの物語が西洋哲学とキリスト教の原点に位置するという事実は、人間が哲学や宗教という営みを作り出した背景に、いかにして死を克服するかという課題があったことを示唆している。人々は、死を前にしたこれらの人物の姿の中に、死のもたらす不安や恐怖を乗り越えるための知恵を見出そうとしたのである。
死にゆく者と彼をとりまく人々の織りなすドラマは、哲学や宗教をわれわれにとって一層身近で親密なものにしてきた。これらの物語の具体的な細部は、ともすれば抽象的な思弁に陥りがちな哲学や神学に、人間的な感情と確固たる実在感を与えるものである。ソクラテスの次第に冷たくなる身体と、イエス・キリストの血を流す身体、われわれはこれらの具体的なイメージを通して、いわばヨーロッパ文明の血の通った肉体に触れることができる。
われわれは同様に、死の物語を通して『フランス史』という作品の肉体に触れてみたい。おそらくは歴史もまた、哲学や宗教と同様に、人間が死を克服するために作り上げた営みにほかならない。誰も死を遁れることはできない。しかし個人は死んでも集団は生き残る。人間は自分が属する共同体の歴史の中に、死を克服する可能性を探し求めた。それゆえに死はしばしば、歴史家の重要な関心事となったのである。そしてミシュレにおいて、このことは他の誰におけるよりも真実である。死の歴史学: ミシュレ『フランス史』を読む [texte imprimé] / 真野倫平 (1965-), Auteur . - 東京 : 藤原書店 , 2008 . - 532 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm. - (南山大学学術叢書, ISSN 192002204800) .
ISBN : 978-4-89434-613-0
bibliogr., index
Langues : Japonais (jpn)
Mots-clés : Michelet, Jules (1798-1874) Résumé : 【歴史の肉体に触れる】
本書は、ジュール・ミシュレ(1798--1874)の『フランス史』を死の物語を通して読もうとする試みである。
ヨーロッパ文明において特別に重要な死の物語がふたつある。言うまでもなく、ひとつはソクラテスの死、もうひとつはイエス・キリストの死である。これらの物語が西洋哲学とキリスト教の原点に位置するという事実は、人間が哲学や宗教という営みを作り出した背景に、いかにして死を克服するかという課題があったことを示唆している。人々は、死を前にしたこれらの人物の姿の中に、死のもたらす不安や恐怖を乗り越えるための知恵を見出そうとしたのである。
死にゆく者と彼をとりまく人々の織りなすドラマは、哲学や宗教をわれわれにとって一層身近で親密なものにしてきた。これらの物語の具体的な細部は、ともすれば抽象的な思弁に陥りがちな哲学や神学に、人間的な感情と確固たる実在感を与えるものである。ソクラテスの次第に冷たくなる身体と、イエス・キリストの血を流す身体、われわれはこれらの具体的なイメージを通して、いわばヨーロッパ文明の血の通った肉体に触れることができる。
われわれは同様に、死の物語を通して『フランス史』という作品の肉体に触れてみたい。おそらくは歴史もまた、哲学や宗教と同様に、人間が死を克服するために作り上げた営みにほかならない。誰も死を遁れることはできない。しかし個人は死んでも集団は生き残る。人間は自分が属する共同体の歴史の中に、死を克服する可能性を探し求めた。それゆえに死はしばしば、歴史家の重要な関心事となったのである。そしてミシュレにおいて、このことは他の誰におけるよりも真実である。Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89157046 N 848.8 MICHj 5 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible