Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)



Titre : Shiteki gengo no kakumei : kokka to higi Titre original : révolution du langage poétique (La) Type de document : texte imprimé Auteurs : Julia Kristeva (1941-), Auteur ; Masao Edagawa (1944-), Traducteur ; Kunio Harada (1942-), Traducteur ; Tadashi Matsushima (1942-2011), Traducteur Editeur : Tokyo : Keisoshobo Année de publication : 2000 Importance : 467 - XXXV p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-326-15260-5 Note générale : bibliogr., index Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : Julia Kristeva
Edagawa Masao, Harada Kunio, Matsushima Tadashi yakuShiteki gengo no kakumei = révolution du langage poétique (La) : kokka to higi [texte imprimé] / Julia Kristeva (1941-), Auteur ; Masao Edagawa (1944-), Traducteur ; Kunio Harada (1942-), Traducteur ; Tadashi Matsushima (1942-2011), Traducteur . - Tokyo : Keisoshobo, 2000 . - 467 - XXXV p. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-326-15260-5
bibliogr., index
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : Julia Kristeva
Edagawa Masao, Harada Kunio, Matsushima Tadashi yakuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89103288 N801 KRI 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : ことば、この未知なるもの Type de document : texte imprimé Auteurs : ジュリア クリステヴァ (1941-), Auteur ; 谷口勇 (1936-), Traducteur ; 枝川昌雄 (1944-), Traducteur Editeur : 東京 : 国文社 Année de publication : 1996 Collection : ポリロゴス叢書 Importance : 512 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-7720-0077-2 Note générale : Title original : Le langage, cet inconnu
Complément du title : 記号論への招待Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Résumé : 言語学の創出からその発展をたどり、現代の記号論にいたるまで、わかりやすく著述された、言語学・記号論の入門書。若きクリステヴァが『セメイオティケー』と同時に刊行した才気あふれる処女作。 Note de contenu : 目 次
序文
第一部 言語学入門◆ことばとは何か?
第一章 言語活動、言語、パロル、言述◆第二章 言語記号◆第三章 ことばの物質性◆音声面◆書写面と身振り面◆言語学的範疇と言語学的関係
第二部 歴史のなかのことば
第一章 人類学と言語◆第二章 エジプト人◆第三章 メソポタミア文明◆第四章 中国◆第五章 インドの言語学◆第六章 フェニキアの単音文字法◆第七章 ヘブライ人たち◆第八章 論理のギリシャ◆第九章 ローマ◆第十章 アラブの文法◆第十一章 中世の思弁◆第十二章 ルネサンスの人文学者と文法家◆第十三章 ポール=ロワイヤル文法◆第十四章 百科全書◆第十五章 歴史としてのことば◆第十六章 構造言語学◆論理学的研究◆プラハ言語学サークル◆コペンハーゲン言語学サークル◆アメリカ構造主義◆数理言語学◆生成文法
第三部 ことばのいろいろ
第一章 精神分析とことば◆第二章 ことばの実践◆雄弁家と修辞家◆文学◆第三章 記号論◆構造人類学◆身振りことば◆音楽ことば◆視覚ことば――絵画◆視覚ことば――写真と映画◆動物記号論
むすび
書誌ことば、この未知なるもの[texte imprimé] / ジュリア クリステヴァ (1941-), Auteur ; 谷口勇 (1936-), Traducteur ; 枝川昌雄 (1944-), Traducteur . - 東京 : 国文社 , 1996 . - 512 p. ; 20 cm. - (ポリロゴス叢書 ) .
ISBN : 978-4-7720-0077-2
Title original : Le langage, cet inconnu
Complément du title : 記号論への招待
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Résumé : 言語学の創出からその発展をたどり、現代の記号論にいたるまで、わかりやすく著述された、言語学・記号論の入門書。若きクリステヴァが『セメイオティケー』と同時に刊行した才気あふれる処女作。 Note de contenu : 目 次
序文
第一部 言語学入門◆ことばとは何か?
第一章 言語活動、言語、パロル、言述◆第二章 言語記号◆第三章 ことばの物質性◆音声面◆書写面と身振り面◆言語学的範疇と言語学的関係
第二部 歴史のなかのことば
第一章 人類学と言語◆第二章 エジプト人◆第三章 メソポタミア文明◆第四章 中国◆第五章 インドの言語学◆第六章 フェニキアの単音文字法◆第七章 ヘブライ人たち◆第八章 論理のギリシャ◆第九章 ローマ◆第十章 アラブの文法◆第十一章 中世の思弁◆第十二章 ルネサンスの人文学者と文法家◆第十三章 ポール=ロワイヤル文法◆第十四章 百科全書◆第十五章 歴史としてのことば◆第十六章 構造言語学◆論理学的研究◆プラハ言語学サークル◆コペンハーゲン言語学サークル◆アメリカ構造主義◆数理言語学◆生成文法
第三部 ことばのいろいろ
第一章 精神分析とことば◆第二章 ことばの実践◆雄弁家と修辞家◆文学◆第三章 記号論◆構造人類学◆身振りことば◆音楽ことば◆視覚ことば――絵画◆視覚ことば――写真と映画◆動物記号論
むすび
書誌Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89106822 N801 KRI 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : はじめに愛があった : 精神分析と信仰 Titre original : Au commencement était l'amour Type de document : texte imprimé Auteurs : ジュリア クリステヴァ (1941-), Auteur ; 枝川 昌雄, Traducteur Editeur : 東京 : 法政大学出版局 Année de publication : 1991 Collection : 叢書・ウニベルシタス num. 215Importance : 139 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-588-00215-1 Langues : Japonais (jpn) Mention de resp. / 責任表示 : Julia Kristeva
Edagawa Masao yakuはじめに愛があった= Au commencement était l'amour : 精神分析と信仰 [texte imprimé] / ジュリア クリステヴァ (1941-), Auteur ; 枝川 昌雄, Traducteur . - 東京 : 法政大学出版局 , 1991 . - 139 p. ; 20 cm. - (叢書・ウニベルシタス ; 215) .
ISBN : 978-4-588-00215-1
Langues : Japonais (jpn)
Mention de resp. / 責任表示 : Julia Kristeva
Edagawa Masao yakuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89106380 N801 KRI3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible