Détail de l'auteur
Auteur Mieko Nakajima-Siary |
Documents disponibles écrits par cet auteur (7)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Crossfire / Miyuki Miyabe
Titre : Crossfire Titre original : Kurosufaiya Type de document : texte imprimé Auteurs : Miyuki Miyabe (1960-), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 2008 Importance : 560 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0045-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Résumé : Un roman policier d'une adresse diabolique, au suspense maîtrisé de main de maître, qui à la fois dresse une sociologie du Japon contemporain et nous plonge au cœur du brasier qui déchire les êtres. La jeune et jolie Aoki Junko possède un don extraordinaire, celui de déclencher le feu à volonté. Elle commence à utiliser son pouvoir pour rendre la justice et punir les criminels violents. Ses exécutions attirent l'attention des Anges gardiens, une organisation de vigilance secrète qui voudrait l'enrôler. Et le service des incendies criminels de la police de Tôkyô se met à sa recherche. Au fil de son enquête, l'inspecteur Ishizu Chikako, une femme patiente et déterminée voit sa vision du monde bouleversée. Tandis que Junko, poursuivant ses raids fiévreux et brutaux sur Tôkyô, se pose de plus en plus de questions sur le bien-fondé de sa croisade contre le mal... Mention de resp. / 責任表示 : Miyuki Miyabe
traduit du japonais par Gérard Siary et Mieko Nakajima-SiaryCrossfire = Kurosufaiya [texte imprimé] / Miyuki Miyabe (1960-), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur . - Arles : Picquier, 2008 . - 560 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-0045-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Un roman policier d'une adresse diabolique, au suspense maîtrisé de main de maître, qui à la fois dresse une sociologie du Japon contemporain et nous plonge au cœur du brasier qui déchire les êtres. La jeune et jolie Aoki Junko possède un don extraordinaire, celui de déclencher le feu à volonté. Elle commence à utiliser son pouvoir pour rendre la justice et punir les criminels violents. Ses exécutions attirent l'attention des Anges gardiens, une organisation de vigilance secrète qui voudrait l'enrôler. Et le service des incendies criminels de la police de Tôkyô se met à sa recherche. Au fil de son enquête, l'inspecteur Ishizu Chikako, une femme patiente et déterminée voit sa vision du monde bouleversée. Tandis que Junko, poursuivant ses raids fiévreux et brutaux sur Tôkyô, se pose de plus en plus de questions sur le bien-fondé de sa croisade contre le mal... Mention de resp. / 責任表示 : Miyuki Miyabe
traduit du japonais par Gérard Siary et Mieko Nakajima-SiaryExemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 86007252 J 843.915 MIY Livre @Kansai (Osaka) Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible89135485 J 895.685 MIY Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible50003192 J 895.685 MIY Livre @Yokohama Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponiblegrand miroir de l'amour mâle, 2. Amours des acteurs / Saikaku Ihara
Titre de série : grand miroir de l'amour mâle, 2 Titre : Amours des acteurs Type de document : texte imprimé Auteurs : Saikaku Ihara (1642-1693), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 2000 Collection : pavillon des corps curieux (Le) Importance : 256 p. Présentation : ill. Format : 21 x 13 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-469-6 Note générale : Trad. de : "男色大鑑 (Nanshoku ôkagami)" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Présente les beautés et les mérites de la voie de l'amour mâle, opposée, avec une férocité tempérée par l'humour, à la voie des femmes qui est toute d'artifices et pleine de désavantages. Ce volume est consacré aux acteurs qui jouent au théâtre le jour et se prostituent la nuit. grand miroir de l'amour mâle, 2. Amours des acteurs [texte imprimé] / Saikaku Ihara (1642-1693), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur . - Arles : Picquier, 2000 . - 256 p. : ill. ; 21 x 13 cm. - (pavillon des corps curieux (Le)) .
ISBN : 978-2-87730-469-6
Trad. de : "男色大鑑 (Nanshoku ôkagami)"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Présente les beautés et les mérites de la voie de l'amour mâle, opposée, avec une férocité tempérée par l'humour, à la voie des femmes qui est toute d'artifices et pleine de désavantages. Ce volume est consacré aux acteurs qui jouent au théâtre le jour et se prostituent la nuit. Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89101374 J895.683 IHA 2 Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80003553 J893 IHA 2 Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleLe mauvais / Shûichi Yoshida
Titre : Le mauvais : roman Titre original : 悪人 Type de document : texte imprimé Auteurs : Shûichi Yoshida (1968-), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur Editeur : Arles : P. Picquier Année de publication : 2011 Importance : 381 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0297-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Le mauvais = 悪人: roman [texte imprimé] / Shûichi Yoshida (1968-), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur . - Arles : P. Picquier, 2011 . - 381 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-0297-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 86007267 J 893.6 YOS Livre @Kansai (Kyoto) Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80025876 J893 YOS Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleNaufrage et tribulation d'un Japonais dans la Russie de Catherine II, 1782-1792 / Hoshû Katsuragawa
Titre : Naufrage et tribulation d'un Japonais dans la Russie de Catherine II, 1782-1792 Type de document : texte imprimé Auteurs : Hoshû Katsuragawa, Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Irène Cahuet, Collaborateur ; Mieko Nakajima-Siary, Collaborateur ; Jacques Proust, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Chandeigne Année de publication : 2004 Collection : Magellane, ISSN 1160-2899 Importance : 430 p. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-906462-98-4 Prix : 32.00 EUR Langues : Français (fre) Résumé : Sous le règne de Tokugawa, un navire japonais parti de Shiroko échoue en 1782 sur Amtchitka, possession aléoutienne de la Russie. L'équipage et son capitaine Kôdayû commencent une odyssée qui les mène jusqu'à Saint-Pétersbourg. Catherine II les fait rapatrier en 1792. Kôdayû est alors interrogé par le médecin de cour Katsuragawa dont le texte montre la curiosité des Japonais pour l'étranger. Naufrage et tribulation d'un Japonais dans la Russie de Catherine II, 1782-1792 [texte imprimé] / Hoshû Katsuragawa, Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Irène Cahuet, Collaborateur ; Mieko Nakajima-Siary, Collaborateur ; Jacques Proust, Préfacier, etc. . - Paris : Chandeigne, 2004 . - 430 p. ; 23 cm. - (Magellane, ISSN 1160-2899) .
ISBN : 978-2-906462-98-4 : 32.00 EUR
Langues : Français (fre)
Résumé : Sous le règne de Tokugawa, un navire japonais parti de Shiroko échoue en 1782 sur Amtchitka, possession aléoutienne de la Russie. L'équipage et son capitaine Kôdayû commencent une odyssée qui les mène jusqu'à Saint-Pétersbourg. Catherine II les fait rapatrier en 1792. Kôdayû est alors interrogé par le médecin de cour Katsuragawa dont le texte montre la curiosité des Japonais pour l'étranger. Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89156844 J 952.025 Nau Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleParade / Shûichi Yoshida
Titre : Parade : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Shûichi Yoshida (1968-), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 2010 Importance : 260 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0150-0 Prix : 19.50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.22 Résumé : Cinq jeunes gens partagent un appartement dans Tokyo. Chacun se présente à tour de rôle : un étudiant amoureux, une belle délaissée, une artiste alcoolique et misanthrope, un garçon assez voyeur, un employé de société de films violent à ses heures. Chacun évoque ses lieux, ses mets, ses séries TV, ses fréquentations. Une fiction sur le phénomène communautaire de la colocation. Mention de resp. / 責任表示 : Yoshida Shuichi
trad. du japonais par Gérard Siary et Mieko Nakajima-Siary
postface de Gérard SiaryParade : roman [texte imprimé] / Shûichi Yoshida (1968-), Auteur ; Gérard Siary (1951-), Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur . - Arles : Picquier, 2010 . - 260 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-0150-0 : 19.50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.22 Résumé : Cinq jeunes gens partagent un appartement dans Tokyo. Chacun se présente à tour de rôle : un étudiant amoureux, une belle délaissée, une artiste alcoolique et misanthrope, un garçon assez voyeur, un employé de société de films violent à ses heures. Chacun évoque ses lieux, ses mets, ses séries TV, ses fréquentations. Une fiction sur le phénomène communautaire de la colocation. Mention de resp. / 責任表示 : Yoshida Shuichi
trad. du japonais par Gérard Siary et Mieko Nakajima-Siary
postface de Gérard SiaryExemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 2020795 J 893.6 YOS Livre @Kansai (Kyoto) Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible89150044 J 895.685 YOS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponiblePark life / Shûichi Yoshida
PermalinkPark life / Shûichi Yoshida
Permalink