Détail de l'auteur
Auteur Silvain Chupin (1968-) |
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre : Boy Titre original : 少年 Type de document : texte imprimé Auteurs : Takeshi Kitano (1948-), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur ; Emmanuel Guibert (1964-), Illustrateur Editeur : Paris : Wombat Année de publication : 2012 Collection : Tanuki num. 1 Importance : 120 p. Présentation : ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-919186-13-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Boy = 少年[texte imprimé] / Takeshi Kitano (1948-), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur ; Emmanuel Guibert (1964-), Illustrateur . - Paris : Wombat, 2012 . - 120 p. : ill. ; 19 cm. - (Tanuki; 1) .
ISBN : 978-2-919186-13-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80027511 J843 KIT Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : deux bossus (Les) : contes Titre original : お伽草子 Type de document : texte imprimé Auteurs : Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur ; Jean-Pierre Cagnat, Illustrateur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1997 Importance : 190 p. Présentation : ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-344-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : J893.4 Mention de resp. / 責任表示 : Osamu Dazai
trad. du japonais Silvain Chupin
ill. Jean-Pierre Cagnatdeux bossus (Les) = お伽草子: contes [texte imprimé] / Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur ; Jean-Pierre Cagnat, Illustrateur . - Arles : Picquier, 1997 . - 190 p. : ill. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-87730-344-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : J893.4 Mention de resp. / 責任表示 : Osamu Dazai
trad. du japonais Silvain Chupin
ill. Jean-Pierre CagnatExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80010839 J893 DAZ Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Disparitions Titre original : 柔らかな頬 Type de document : texte imprimé Auteurs : Natsuo Kirino (1951-), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur Editeur : Monaco ; Paris : Éd. du Rocher Année de publication : 2002 Importance : 450 p. Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-268-04261-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : J893.6 Résumé : Hokkaïdo, nord du Japon. Kasumi revient après quinze ans d'absence dans sa région natale qu'elle avait fui. Elle est invitée par des amis, avec son mari et leurs deux filles. Yuka, cinq ans, disparaît. Que s'est-il passé ? Kasumi est rongée par le remord : Yôhei Ishiyama, leur hôte, est son amant. Elle va être aidée par Utsimi, ancien inspecteur de police condamné par un cancer. Prix Naoki. Mention de resp. / 責任表示 : Natsuo Kirino
trad. du japonais Silvain ChupinDisparitions = 柔らかな頬[texte imprimé] / Natsuo Kirino (1951-), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur . - Monaco ; Paris : Éd. du Rocher, 2002 . - 450 p. ; 24 x 16 cm.
ISBN : 978-2-268-04261-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : J893.6 Résumé : Hokkaïdo, nord du Japon. Kasumi revient après quinze ans d'absence dans sa région natale qu'elle avait fui. Elle est invitée par des amis, avec son mari et leurs deux filles. Yuka, cinq ans, disparaît. Que s'est-il passé ? Kasumi est rongée par le remord : Yôhei Ishiyama, leur hôte, est son amant. Elle va être aidée par Utsimi, ancien inspecteur de police condamné par un cancer. Prix Naoki. Mention de resp. / 責任表示 : Natsuo Kirino
trad. du japonais Silvain ChupinExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 2018564 J 893.6 KIR Livre @Kansai (Kyoto) Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible89102336 J895.685 KIR Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Disparitions : roman Titre original : 柔らかな頬〈yawarakana hoho〉 Type de document : texte imprimé Auteurs : Natsuo Kirino (1951-), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur Editeur : [Paris] : Points Année de publication : DL 2013 Collection : Points Sous-collection : Thriller Importance : 542 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-3713-9 Note générale : Trad. de : 柔らかな頬〈yawarakana hoho〉 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Disparitions = 柔らかな頬〈yawarakana hoho〉 : roman [texte imprimé] / Natsuo Kirino (1951-), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur . - [Paris] : Points, DL 2013 . - 542 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points. Thriller) .
ISBN : 978-2-7578-3713-9
Trad. de : 柔らかな頬〈yawarakana hoho〉
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80028366 J893 KIR Livre @Tokyo Policier Empruntable
Disponible
Titre : femme de Villon (La) Type de document : texte imprimé Auteurs : Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur Editeur : Monaco ; Paris : Éd. du Rocher Année de publication : 2005 Collection : Nouvelle Importance : 65 p. Format : 17 x 12 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-268-05280-9 Prix : 8.50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.22 Résumé : Mme Otani est mariée à un écrivain alcoolique. Il passe son temps dans un bar et a accumulé une ardoise considérable. Pour éviter le scandale, sa femme se fait embaucher comme serveuse afin de rembourser la dette. Malgré leurs difficultés pour survivre, et comme tous deux fréquentent désormais le même bar, ils se rapprochent. Mais Mme Otani est trop sollicitée par des clients. Mention de resp. / 責任表示 : Osamu Dazai
Traduit du japonais par Silvain Chupinfemme de Villon (La) [texte imprimé] / Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Silvain Chupin (1968-), Traducteur . - Monaco ; Paris : Éd. du Rocher, 2005 . - 65 p. ; 17 x 12 cm. - (Nouvelle) .
ISBN : 978-2-268-05280-9 : 8.50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.22 Résumé : Mme Otani est mariée à un écrivain alcoolique. Il passe son temps dans un bar et a accumulé une ardoise considérable. Pour éviter le scandale, sa femme se fait embaucher comme serveuse afin de rembourser la dette. Malgré leurs difficultés pour survivre, et comme tous deux fréquentent désormais le même bar, ils se rapprochent. Mais Mme Otani est trop sollicitée par des clients. Mention de resp. / 責任表示 : Osamu Dazai
Traduit du japonais par Silvain ChupinExemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité aucun exemplaire PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink