Titre : |
Je suis comme je suis : les chansons de Jacques Prévert = 私は私 このまんまなの -プレヴェールの歌- |
Type de document : |
enregistrement sonore musical |
Auteurs : |
Jacques Prévert (1900-1977), Auteur ; Joseph Kosma (1905-1969), Compositeur ; Les Frères Jacques, Interprète ; Isao Takahata (1935-2018), Traducteur ; Yoshitomo Nara (1959-), Illustrateur ; Yves Montand (1921-1991), Interprète ; Juliette Gréco (1927-2020), Interprète ; Arno (1949-), Interprète ; Lys Gauty (1908?-1994), Interprète ; Serge Reggiani (1922-2004), Interprète ; Fabien Loris (1906-1979), Interprète ; François Le Roux, Interprète ; Catherine Sauvage (1929-1998), Interprète ; Edith Piaf (1915-1963), Interprète ; Lio (1962-), Interprète ; Zette (19..-), Interprète ; Cora Vaucaire (1918-), Interprète |
Editeur : |
東京 : ユニバーサル インターナショナル |
Année de publication : |
2004 |
Importance : |
1 disque compact |
Accompagnement : |
1 texte des chansons en français et trad. en japonais (32 p.) |
Langues : |
Français (fre) |
Note de contenu : |
枯葉 / イヴ・モンタン
愛し合うこどもたち/ ジュリエット・グレコ
魔性 驚異/ ミシェル・アルノー
校門を出たら/ イヴ・モンタン
書取り / レ・フレール・ジャック
二匹のかたつむり葬式に出かける/ リス・ゴーティ
そして祭りはつづく/ セルジュ・レジャニ
割れた鏡/ イヴ・モンタン
ウタ/ イヴ・モンタン
五月の歌/ ファビアン・ロリス
昼も夜も/ フランソワ・ル・ルー
雪掻き人夫のクリスマス/ カトリーヌ・ソーヴァージュ
ブロードウエイの靴磨き/ イヴ・モンタン
ノックしてる/ カトリーヌ・ソーヴァージュ
あんたがねてるとき/ エディット・ピアフ
ひまわり / イヴ・モンタン
私は私、このまんまなの/ ジュリエット・グレコ
キスして/ ジュリエット・グレコ
心の叫び/ エディット・ピアフ
一生が首飾りなら/ リオ
夏だった/ リオ
恋歌/ ゼット
昼間通りと天国通りの街角で/ リオ
バルバラ/ イヴ・モンタン
枯葉 / コラ・ヴォーケール
|
Mention de resp. / 責任表示 : |
Joseph Kosma... [et al.], compos.
[éd. et trad. en japoais par Isao Takahata]
[jaquette illustrée par Yoshitomo Nara] |
Je suis comme je suis : les chansons de Jacques Prévert = 私は私 このまんまなの -プレヴェールの歌- [enregistrement sonore musical] / Jacques Prévert (1900-1977), Auteur ; Joseph Kosma (1905-1969), Compositeur ; Les Frères Jacques, Interprète ; Isao Takahata (1935-2018), Traducteur ; Yoshitomo Nara (1959-), Illustrateur ; Yves Montand (1921-1991), Interprète ; Juliette Gréco (1927-2020), Interprète ; Arno (1949-), Interprète ; Lys Gauty (1908?-1994), Interprète ; Serge Reggiani (1922-2004), Interprète ; Fabien Loris (1906-1979), Interprète ; François Le Roux, Interprète ; Catherine Sauvage (1929-1998), Interprète ; Edith Piaf (1915-1963), Interprète ; Lio (1962-), Interprète ; Zette (19..-), Interprète ; Cora Vaucaire (1918-), Interprète . - 東京 : ユニバーサル インターナショナル , 2004 . - 1 disque compact + 1 texte des chansons en français et trad. en japonais (32 p.). Langues : Français (fre)
Note de contenu : |
枯葉 / イヴ・モンタン
愛し合うこどもたち/ ジュリエット・グレコ
魔性 驚異/ ミシェル・アルノー
校門を出たら/ イヴ・モンタン
書取り / レ・フレール・ジャック
二匹のかたつむり葬式に出かける/ リス・ゴーティ
そして祭りはつづく/ セルジュ・レジャニ
割れた鏡/ イヴ・モンタン
ウタ/ イヴ・モンタン
五月の歌/ ファビアン・ロリス
昼も夜も/ フランソワ・ル・ルー
雪掻き人夫のクリスマス/ カトリーヌ・ソーヴァージュ
ブロードウエイの靴磨き/ イヴ・モンタン
ノックしてる/ カトリーヌ・ソーヴァージュ
あんたがねてるとき/ エディット・ピアフ
ひまわり / イヴ・モンタン
私は私、このまんまなの/ ジュリエット・グレコ
キスして/ ジュリエット・グレコ
心の叫び/ エディット・ピアフ
一生が首飾りなら/ リオ
夏だった/ リオ
恋歌/ ゼット
昼間通りと天国通りの街角で/ リオ
バルバラ/ イヴ・モンタン
枯葉 / コラ・ヴォーケール
|
Mention de resp. / 責任表示 : |
Joseph Kosma... [et al.], compos.
[éd. et trad. en japoais par Isao Takahata]
[jaquette illustrée par Yoshitomo Nara] |
|