Détail de l'auteur
Auteur 新庄嘉章
Forme retenue (renvoi voir) :
Shinjô, Yoshiakira (1904-1997), (シンジョウ ヨシアキラ)
|
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre de série : コレット著作集 , 7 Titre : シド ; ル・トゥトゥニエ ; ジュリー・ド・カルネラン Titre original : Sido ; Le Toutounier ; Julie de Carneilhan Type de document : texte imprimé Auteurs : コレット (1873-1954), Auteur ; 山崎剛太郎, Traducteur ; 豊崎光一 (1935-1989), Traducteur ; 三輪秀彦 (1930-2018), Traducteur ; 新庄嘉章, Editeur scientifique Editeur : 東京 : 二見書房 Année de publication : 1970 Importance : 317 p. Format : 19 cm Note générale : シド / 山崎剛太郎 訳 ; ル・トゥトゥニエ / 豊崎光一 訳 ; ジュリー・ド・カルネラン / 三輪秀彦 訳 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) コレット著作集, 7. シド ; ル・トゥトゥニエ ; ジュリー・ド・カルネラン = Sido ; Le Toutounier ; Julie de Carneilhan [texte imprimé] / コレット (1873-1954), Auteur ; 山崎剛太郎, Traducteur ; 豊崎光一 (1935-1989), Traducteur ; 三輪秀彦 (1930-2018), Traducteur ; 新庄嘉章, Editeur scientifique . - 東京 : 二見書房 , 1970 . - 317 p. ; 19 cm.
シド / 山崎剛太郎 訳 ; ル・トゥトゥニエ / 豊崎光一 訳 ; ジュリー・ド・カルネラン / 三輪秀彦 訳
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80007427 840.9 COL Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible
Titre de série : フローベール全集 , 5 Titre : ブヴァールとペキュシェ ; 紋切型辞典 Titre original : Bouvard et Pécuchet ; Le dictionnaire des idées reçues Type de document : texte imprimé Auteurs : フローベール, Auteur ; 新庄嘉章, Traducteur ; 山田ジャク, Traducteur Editeur : 東京 : 筑摩書房 Année de publication : 1976 Importance : 401 p. Présentation : portr. Format : 20 cm Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : Gustave Flaubert
trad. en japonais Yoshiakira Shinjô et al.フローベール全集, 5. ブヴァールとペキュシェ ; 紋切型辞典 = Bouvard et Pécuchet ; Le dictionnaire des idées reçues [texte imprimé] / フローベール, Auteur ; 新庄嘉章, Traducteur ; 山田ジャク, Traducteur . - 東京 : 筑摩書房 , 1976 . - 401 p. : portr. ; 20 cm.
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : Gustave Flaubert
trad. en japonais Yoshiakira Shinjô et al.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80009876 840.7 FLA 5 Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : モーパッサン Type de document : texte imprimé Auteurs : ギィ・ド モーパッサン, Auteur ; 青柳瑞穂 (1899-1971), Traducteur ; 新庄嘉章, Traducteur ; 田辺貞之助, Traducteur ; 捷夫 杉 (1904-1990), Traducteur Editeur : 東京 : 新潮社 Année de publication : 1996 Collection : 新潮世界文学 num. 22 Importance : 870 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-10-660122-4 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : 脂肪の塊
テリエ館
女の一生
ベラミ
ピエールとジャン
奇策
ピエロ
月光
クリスマスの夜
頚かざり
Mention de resp. / 責任表示 : Guy de Maupassant
Aoyagi Mizuho...[et al.], yakuモーパッサン [texte imprimé] / ギィ・ド モーパッサン, Auteur ; 青柳瑞穂 (1899-1971), Traducteur ; 新庄嘉章, Traducteur ; 田辺貞之助, Traducteur ; 捷夫 杉 (1904-1990), Traducteur . - 東京 : 新潮社, 1996 . - 870 p. ; 20 cm. - (新潮世界文学; 22) .
ISBN : 978-4-10-660122-4
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : 脂肪の塊
テリエ館
女の一生
ベラミ
ピエールとジャン
奇策
ピエロ
月光
クリスマスの夜
頚かざり
Mention de resp. / 責任表示 : Guy de Maupassant
Aoyagi Mizuho...[et al.], yakuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80010638 840.7 MAU Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : 混沌と夜 = Chaos et la nuit (Le) Type de document : texte imprimé Auteurs : Henry de Montherlant (1895-1972), Auteur ; Yoshiakira Shinjô (1904-1997), Traducteur Editeur : 東京 : 思潮社 Année de publication : 1968 Importance : 207 p. Format : 20 cm Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840.9 Histoire de la littérature française Mention de resp. / 責任表示 : Montherlant
trad. ej japonais Yoshiakira Shinjo混沌と夜 = Chaos et la nuit (Le)[texte imprimé] / Henry de Montherlant (1895-1972), Auteur ; Yoshiakira Shinjô (1904-1997), Traducteur . - 東京 : 思潮社 , 1968 . - 207 p. ; 20 cm.
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840.9 Histoire de la littérature française Mention de resp. / 責任表示 : Montherlant
trad. ej japonais Yoshiakira ShinjoExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80016903 840.9 MON Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : 若き娘達 Titre original : Jeunes filles (Les) Type de document : texte imprimé Auteurs : Henry de Montherlant (1895-1972), Auteur ; Yoshiakira Shinjô (1904-1997), Traducteur Editeur : 東京 : 新潮社 Année de publication : 1967 Collection : 新潮文庫 Importance : 290 p. Format : 15 cm Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840.9 Histoire de la littérature française Mention de resp. / 責任表示 : Montherlant
trad. en japonais Yoshiakira Shinjô若き娘達 = Jeunes filles (Les) [texte imprimé] / Henry de Montherlant (1895-1972), Auteur ; Yoshiakira Shinjô (1904-1997), Traducteur . - 東京 : 新潮社, 1967 . - 290 p. ; 15 cm. - (新潮文庫) .
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840.9 Histoire de la littérature française Mention de resp. / 責任表示 : Montherlant
trad. en japonais Yoshiakira ShinjôExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80016812 840.9 MON Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
DisponiblePermalink