Détail de l'auteur
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (14)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Furansu chûsei bungaku shû
Titre : Furansu chûsei bungaku shû Titre original : Poètes et romanciers du Moyen Age Type de document : texte imprimé Auteurs : Shun'ichi Niikura (1932-2002), Traducteur ; Eizô Kamizawa (1930-1998), Traducteur ; Taijiro Amazawa (1936-), Traducteur Editeur : 東京 : 白水社 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : trad. en japonais par Shun'ichi Niikura, Eizô Kamizaw, Taijirô Amazawa Furansu chûsei bungaku shû = Poètes et romanciers du Moyen Age [texte imprimé] / Shun'ichi Niikura (1932-2002), Traducteur ; Eizô Kamizawa (1930-1998), Traducteur ; Taijiro Amazawa (1936-), Traducteur . - 東京 : 白水社, [s.d.].
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : trad. en japonais par Shun'ichi Niikura, Eizô Kamizaw, Taijirô Amazawa Exemplaires(0)
Statut et disponibilité aucun exemplaire Hitori de manabu Furansugo / Shun'ichi Niikura
Titre : Hitori de manabu Furansugo Type de document : texte imprimé Auteurs : Shun'ichi Niikura (1932-2002), Auteur Importance : 274 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-384-01003-9 Mention de resp. / 責任表示 : Niikura Shunichi Hitori de manabu Furansugo [texte imprimé] / Shun'ichi Niikura (1932-2002), Auteur . - [s.d.] . - 274 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-4-384-01003-9
Mention de resp. / 責任表示 : Niikura Shunichi Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89100092 N 440 NII Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponibleフランス中世文学集, 1. 信仰と愛と / ベルール ; トマ ; マリ・ド・フランス ; フランソワ ヴィヨン
Titre de série : フランス中世文学集 , 1 Titre : 信仰と愛と Titre original : Poètes et Romanciers du Moyen Age Type de document : texte imprimé Auteurs : ベルール, Auteur ; トマ, Auteur ; マリ・ド・フランス, Auteur ; フランソワ ヴィヨン (1431?-1463?), Auteur ; 新倉俊一 (1932-2002), Traducteur ; 神沢栄三 (1930-1998), Traducteur ; 天沢退二郎 (1936-), Traducteur Editeur : 東京 : 白水社 Année de publication : 1994. Importance : 541 p-pl. Format : 20 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-4-560-04600-5 Note générale : 巻末:書誌 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : 聖アレクシス伝 [= Vie de Saint Alexis]. ロランの歌 [= La chanson de Roland] / 神沢栄三訳
トリスタン物語 [= Tristan] / ベルール ; 新倉俊一訳
トリスタン物語 [= Tristan] / トマ ; 新倉俊一訳
トリスタンもの短篇. オクスフォード本『トリスタン佯狂』 ・ ベルン本『トリスタン佯狂』 ・ マリ ・ ド ・ フランス 『すいかずら』 [= Chèvrefeuille] / 新倉俊一訳
南仏詩人(トルバドゥール) [= Troubadour] / 天沢退二郎, 新倉俊一訳.
北仏詩人(トルヴェール) [= Trouvère] / 天沢退二郎訳
ヴィヨンの形見(抄) [=Le Lais] ・ ヴィヨンの遺言(抄) [= Le Testament] ・ ヴィヨン雑詩篇(抄) [= Les poèmes variés] / フランソワ・ヴィヨン ; 天沢退二郎訳
フランス中世文学集, 1. 信仰と愛と = Poètes et Romanciers du Moyen Age [texte imprimé] / ベルール, Auteur ; トマ, Auteur ; マリ・ド・フランス, Auteur ; フランソワ ヴィヨン (1431?-1463?), Auteur ; 新倉俊一 (1932-2002), Traducteur ; 神沢栄三 (1930-1998), Traducteur ; 天沢退二郎 (1936-), Traducteur . - 東京 : 白水社 , 1994. . - 541 p-pl. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-560-04600-5
巻末:書誌
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : 聖アレクシス伝 [= Vie de Saint Alexis]. ロランの歌 [= La chanson de Roland] / 神沢栄三訳
トリスタン物語 [= Tristan] / ベルール ; 新倉俊一訳
トリスタン物語 [= Tristan] / トマ ; 新倉俊一訳
トリスタンもの短篇. オクスフォード本『トリスタン佯狂』 ・ ベルン本『トリスタン佯狂』 ・ マリ ・ ド ・ フランス 『すいかずら』 [= Chèvrefeuille] / 新倉俊一訳
南仏詩人(トルバドゥール) [= Troubadour] / 天沢退二郎, 新倉俊一訳.
北仏詩人(トルヴェール) [= Trouvère] / 天沢退二郎訳
ヴィヨンの形見(抄) [=Le Lais] ・ ヴィヨンの遺言(抄) [= Le Testament] ・ ヴィヨン雑詩篇(抄) [= Les poèmes variés] / フランソワ・ヴィヨン ; 天沢退二郎訳
Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 2018143 840.1 NII Livre @Kansai (Kyoto) Fonds général Empruntable
Disponible89107462 N840.901 Fur 1 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible80018492 840.1 NII 1 Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponibleフランス中世文学集, 2. 愛と剣と / クレチアン・ド・トロワ ; マリ・ド・フランス ; ジャン・ルナール
Titre de série : フランス中世文学集 , 2 Titre : 愛と剣と Titre original : Poètes et Romanciers du Moyen Age Type de document : texte imprimé Auteurs : クレチアン・ド・トロワ, Auteur ; マリ・ド・フランス, Auteur ; ジャン・ルナール, Auteur ; 新倉俊一 (1932-2002), Traducteur ; 神沢栄三 (1930-1998), Traducteur ; 天沢退二郎 (1936-), Traducteur Editeur : 東京 : 白水社 Année de publication : 1994. Importance : 410 p.-pl. Format : 20 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-4-560-04601-2 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : ランスロまたは荷車の騎士 [= Lancelot ou Le chevalier de la charrette] / クレチアン・ド・トロワ著 神沢栄三訳
ペルスヴァルまたは聖杯の物語 [= Perceval ou Le roman du Graal] / クレチアン・ド・トロワ著 天沢退二郎訳
ギジュマール [= Guigemar] ・ランヴァル [= Lanval]/ マリ・ド・フランス著 新倉俊一訳]
影の短詩 [= Le lai de l'ombre / ジャン・ルナール著 新倉俊一訳フランス中世文学集, 2. 愛と剣と = Poètes et Romanciers du Moyen Age [texte imprimé] / クレチアン・ド・トロワ, Auteur ; マリ・ド・フランス, Auteur ; ジャン・ルナール, Auteur ; 新倉俊一 (1932-2002), Traducteur ; 神沢栄三 (1930-1998), Traducteur ; 天沢退二郎 (1936-), Traducteur . - 東京 : 白水社 , 1994. . - 410 p.-pl. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-560-04601-2
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : ランスロまたは荷車の騎士 [= Lancelot ou Le chevalier de la charrette] / クレチアン・ド・トロワ著 神沢栄三訳
ペルスヴァルまたは聖杯の物語 [= Perceval ou Le roman du Graal] / クレチアン・ド・トロワ著 天沢退二郎訳
ギジュマール [= Guigemar] ・ランヴァル [= Lanval]/ マリ・ド・フランス著 新倉俊一訳]
影の短詩 [= Le lai de l'ombre / ジャン・ルナール著 新倉俊一訳Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89107463 N840.901 Fur 2 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible80018493 840.1 NII 2 Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Sorti jusqu'au 14/10/2023フランス中世文学集, 3. 笑いと愛と
Titre de série : フランス中世文学集 , 3 Titre : 笑いと愛と Titre original : Poètes et Romanciers du Moyen Age Type de document : texte imprimé Auteurs : 新倉俊一 (1932-2002), Traducteur ; 神沢栄三 (1930-1998), Traducteur ; 天沢退二郎 (1936-), Traducteur Editeur : 東京 : 白水社 Année de publication : 1994. Importance : 438 p.-pl. Format : 20 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-4-560-04602-9 Note générale : 巻末:書誌 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : アミとアミルの友情 [= Ami et Amile] / 神沢栄三訳
ポンチュー伯の息女 [= La fille du Comte de Pontieu] / 新倉俊一訳
ヴェルジーの奥方 [= La chateraine de Vergi] / 天沢退二郎訳
ヴェール・パルフロワ (連銭葦毛の駒) [= Le Vair palefrois] / ユオン・ル・ロワ; 神沢栄三訳
オーカッサンとニコレット [= Aucassin et Nicolette] / 神沢栄三訳
リシュー [= Richeut] / 新倉俊一訳
ファブリオ名作選 [= Les Fabliaux] / 新倉俊一訳
ルナール狐の裁判 [= Le Roman de Renart] / 新倉俊一訳
悪魔のロベール [= Robert le Diable] / 天沢退二郎訳
フランス中世文学集, 3. 笑いと愛と = Poètes et Romanciers du Moyen Age [texte imprimé] / 新倉俊一 (1932-2002), Traducteur ; 神沢栄三 (1930-1998), Traducteur ; 天沢退二郎 (1936-), Traducteur . - 東京 : 白水社 , 1994. . - 438 p.-pl. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-560-04602-9
巻末:書誌
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : アミとアミルの友情 [= Ami et Amile] / 神沢栄三訳
ポンチュー伯の息女 [= La fille du Comte de Pontieu] / 新倉俊一訳
ヴェルジーの奥方 [= La chateraine de Vergi] / 天沢退二郎訳
ヴェール・パルフロワ (連銭葦毛の駒) [= Le Vair palefrois] / ユオン・ル・ロワ; 神沢栄三訳
オーカッサンとニコレット [= Aucassin et Nicolette] / 神沢栄三訳
リシュー [= Richeut] / 新倉俊一訳
ファブリオ名作選 [= Les Fabliaux] / 新倉俊一訳
ルナール狐の裁判 [= Le Roman de Renart] / 新倉俊一訳
悪魔のロベール [= Robert le Diable] / 天沢退二郎訳
Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89107465 N840.901 Fur 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible80018494 840.1 NII 3 Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponibleフランス中世文学集, 4. 奇蹟と愛と / リュトブフ ; アダン・ド・ラ・アル ; ロベール・ド・クラリ ; ジャン・ド・ジョワンヴィル ; フィリップ・ド コミーヌ
Permalinkフランス文学講座, 3. / 福井芳男
Permalinkフランス文学講座, 4. / 福井芳男
Permalinkフランス文学講座, 5. / 福井芳男
Permalinkフランス文学講座, 6. / 福井芳男
Permalinkフランス語ハンドブック / Shun'ichi Niikura
Permalink事典現代のフランス
Permalink十二世紀の女性たち <12 seiki no joseitachi> / ジョルジュ ドュビー
Permalink現代のフランス/ 新倉俊一
Permalink