Détail de l'auteur
Auteur 井伏鱒二 (1898-1993)
Forme retenue (renvoi voir) :
Auteur(s) ayant un renvoi vers celui-ci :
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)



Anthologie de nouvelles japonaises, 2. Les ailes, la grenade, les cheveux blancs
Titre de série : Anthologie de nouvelles japonaises, 2 Titre : Les ailes, la grenade, les cheveux blancs : tome II : 1945-1955 Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Tatsuo Nagai (1904-1990), Auteur ; Jun Ishikawa (1899-1987), Auteur ; Kensaku Shimaki (1903-1945), Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Auteur ; Hiroshi Noma (1915-1991), Auteur ; Fumiko Hayashi (1904-1951), Auteur ; Taiko Hirabayashi (1905-1972), Auteur ; Ango Sakaguchi (1906-1955), Auteur ; Ineko Sata (1904-1998), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Shôhei Ôoka (1909-1988), Auteur ; Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1998 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 num. 103 Importance : 246 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-409-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Note de contenu : Les Ailes = 翼 / Mishia Yukio
Souvenir d'une coupure de cent yens + 貨幣/ Dazai Osamu
Le Vent = 風 / Nagai Tatsuo
La Légende Dorée = 黄金伝説/ Ishikawa Jun
La Roussette = 赤蛙 / Shimaki Kensaku
La Grenade = ざくろ. Barques en bambou = 笹舟 / Kawabata Yasunari
Corps à corps = 二つの肉体 / Noma Hiroshi
La Ville = 下町 / Hayashi Fumiko
Les Soldats chinoisnaveugles = 盲中国兵 / Hirabayashi Taiko
Une femme et la guerre 戦争と一人の女 / Sakaguchi Ango
L'Achat d'un pantalon = ズボンを買いに / Sata Ineko
La Lune grise = .灰色の月 / Shiga Naoya
You are heavy = ユー・アー・ヘヴィ / Ôoka Shôhei
Cheveux blancs = 白毛 / Ibuse Masuji
Anthologie de nouvelles japonaises, 2. Les ailes, la grenade, les cheveux blancs : tome II : 1945-1955 [texte imprimé] / Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Tatsuo Nagai (1904-1990), Auteur ; Jun Ishikawa (1899-1987), Auteur ; Kensaku Shimaki (1903-1945), Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Auteur ; Hiroshi Noma (1915-1991), Auteur ; Fumiko Hayashi (1904-1951), Auteur ; Taiko Hirabayashi (1905-1972), Auteur ; Ango Sakaguchi (1906-1955), Auteur ; Ineko Sata (1904-1998), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Shôhei Ôoka (1909-1988), Auteur ; Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur . - Arles : Picquier, 1998 . - 246 p. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007; 103) .
ISBN : 978-2-87730-409-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Note de contenu : Les Ailes = 翼 / Mishia Yukio
Souvenir d'une coupure de cent yens + 貨幣/ Dazai Osamu
Le Vent = 風 / Nagai Tatsuo
La Légende Dorée = 黄金伝説/ Ishikawa Jun
La Roussette = 赤蛙 / Shimaki Kensaku
La Grenade = ざくろ. Barques en bambou = 笹舟 / Kawabata Yasunari
Corps à corps = 二つの肉体 / Noma Hiroshi
La Ville = 下町 / Hayashi Fumiko
Les Soldats chinoisnaveugles = 盲中国兵 / Hirabayashi Taiko
Une femme et la guerre 戦争と一人の女 / Sakaguchi Ango
L'Achat d'un pantalon = ズボンを買いに / Sata Ineko
La Lune grise = .灰色の月 / Shiga Naoya
You are heavy = ユー・アー・ヘヴィ / Ôoka Shôhei
Cheveux blancs = 白毛 / Ibuse Masuji
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80021297 J890.8 KIR 2 Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleAnthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 1. Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines
Titre de série : Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 1 Titre : Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines Type de document : texte imprimé Auteurs : Yasushi Inoue (1907-1991), Préfacier, etc. ; Ôgai Mori (1862-1922), Auteur ; Ichiyô Higuchi (1872-1896), Auteur ; Kafû Nagai (1879-1959), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Hyakken Uchida (1889-1971), Auteur ; Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), Auteur ; Chiyo Uno (1897-1996), Auteur ; Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Jun Ishikawa (1899-1987), Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Auteur ; Kazuo Ozaki (1899-1983), Auteur ; Motojirô Kajii (1901-1932), Auteur ; Shigeharu Nakano (1902-1979), Auteur ; Tatsuo Nagai (1904-1990), Auteur ; Ineko Sata (1904-1998), Auteur ; Fumiko Enchi (1905-1986), Auteur ; Tamiki Hara (1905-1951), Auteur ; Yasushi Inoue (1907-1991), Auteur ; Shôhei Ôoka (1909-1988), Auteur ; Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Mitsuo Nakamura (1911-1988), Auteur ; Taijun Takeda (1912-1976), Auteur ; Shôtarô Yasuoka (1920-), Auteur ; Shûsaku Endô (1923-1996), Auteur ; Junnosuke Yoshiyuki (1924-1994), Auteur ; Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Taeko Kôno (1926-), Auteur ; Ken Kaikô, Auteur ; Kenzaburô Ôé (1935-), Auteur Mention d'édition : Ed. rev. et complétée Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1991 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 557 p. Format : 21 x 14 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070722-5 Note générale : Trente nouvelles, depuis le début du siècle jusqu'à l'après-guerre, de Tanizaki, Akutagawa, Kawabata, Mishima, Oe... Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Note de contenu : L'Incident de Sakai = 堺事件 / Ogai Mori
Le trente et un décembre = 大つごもり / Ichiyô Higuchi
La décoration = 勲章 / Kafû Nagai
A Kinosaki = 城の崎にて / Naoya Shiga
Le pied de Fumiko = 富美子の足 / Junichirô Tanizaki
Airs bohémiens = サラサーテの盤 / Hyakken Uchida
A mi-chemin de la vie de Shinsuke Daidôji = 大導寺信輔の半生 / Ryûnosuke Akutagawa
Serait-ce le vent d'hiver? = それは木枯しか / Chiyo Uno
Lieutenant "Ma Révérence" = 遥拝隊長 / Masuji Ibuse
Jésus dans les décombres = 焼跡のイエス / Jun Ishikawa
Yumiura = 弓浦市 / Yasunari Kawabata
Insectes en tout genre = 虫のいろいろ / Kazuo Ozaki
Caresses = 愛撫 / Motojirô Kajii
Musique militaire = 軍楽 / Shigeharu Nakano
Verdure sous la pluie 青梅雨 / Tatsuo Nagai
L'eau = 水 / Ineko Sata
Envoûtement = 妖 / Fumiko Enchi
Fleurs d'été = 夏の花 / Tamiki Hara
Notes sur ceux qui prirent la mer en quête de la Terre Pure = 補陀落渡海記 / Yasushi Inoue
Le regard de la sentinelle = 歩哨の眼について / Shôhei oka
Les cerises = 桜桃 / Osamu Dazai
Paris 1872. Journal de Ryûhoku Narushima = パリ・明治五年 / Mitsuo Nakamura
La mangeuse = もの食う女 / Taijun Takeda
L'épouse du prêteur sur gages = 質屋の女房 / Shôtarô Yasuoka
Fuda no Tsuji = 札の辻 / Shûsaku Endô
Un imprévisible événement = 不意の出来事 / Junnosuke Yoshiyuki
Du fond des solitudes = 荒野より / Yukio Mishima
La chair des os = 骨の肉 / Taeko Kôno
La mue ou la mort = 玉、砕ける / Ken Kaikô
Tribu bêlante = 人間の羊 / Kenzaburô e
Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 1. Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines [texte imprimé] / Yasushi Inoue (1907-1991), Préfacier, etc. ; Ôgai Mori (1862-1922), Auteur ; Ichiyô Higuchi (1872-1896), Auteur ; Kafû Nagai (1879-1959), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Hyakken Uchida (1889-1971), Auteur ; Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), Auteur ; Chiyo Uno (1897-1996), Auteur ; Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Jun Ishikawa (1899-1987), Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Auteur ; Kazuo Ozaki (1899-1983), Auteur ; Motojirô Kajii (1901-1932), Auteur ; Shigeharu Nakano (1902-1979), Auteur ; Tatsuo Nagai (1904-1990), Auteur ; Ineko Sata (1904-1998), Auteur ; Fumiko Enchi (1905-1986), Auteur ; Tamiki Hara (1905-1951), Auteur ; Yasushi Inoue (1907-1991), Auteur ; Shôhei Ôoka (1909-1988), Auteur ; Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Mitsuo Nakamura (1911-1988), Auteur ; Taijun Takeda (1912-1976), Auteur ; Shôtarô Yasuoka (1920-), Auteur ; Shûsaku Endô (1923-1996), Auteur ; Junnosuke Yoshiyuki (1924-1994), Auteur ; Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Taeko Kôno (1926-), Auteur ; Ken Kaikô, Auteur ; Kenzaburô Ôé (1935-), Auteur . - Ed. rev. et complétée . - [Paris] : Gallimard, 1991 . - 557 p. ; 21 x 14 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-070722-5
Trente nouvelles, depuis le début du siècle jusqu'à l'après-guerre, de Tanizaki, Akutagawa, Kawabata, Mishima, Oe...
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Note de contenu : L'Incident de Sakai = 堺事件 / Ogai Mori
Le trente et un décembre = 大つごもり / Ichiyô Higuchi
La décoration = 勲章 / Kafû Nagai
A Kinosaki = 城の崎にて / Naoya Shiga
Le pied de Fumiko = 富美子の足 / Junichirô Tanizaki
Airs bohémiens = サラサーテの盤 / Hyakken Uchida
A mi-chemin de la vie de Shinsuke Daidôji = 大導寺信輔の半生 / Ryûnosuke Akutagawa
Serait-ce le vent d'hiver? = それは木枯しか / Chiyo Uno
Lieutenant "Ma Révérence" = 遥拝隊長 / Masuji Ibuse
Jésus dans les décombres = 焼跡のイエス / Jun Ishikawa
Yumiura = 弓浦市 / Yasunari Kawabata
Insectes en tout genre = 虫のいろいろ / Kazuo Ozaki
Caresses = 愛撫 / Motojirô Kajii
Musique militaire = 軍楽 / Shigeharu Nakano
Verdure sous la pluie 青梅雨 / Tatsuo Nagai
L'eau = 水 / Ineko Sata
Envoûtement = 妖 / Fumiko Enchi
Fleurs d'été = 夏の花 / Tamiki Hara
Notes sur ceux qui prirent la mer en quête de la Terre Pure = 補陀落渡海記 / Yasushi Inoue
Le regard de la sentinelle = 歩哨の眼について / Shôhei oka
Les cerises = 桜桃 / Osamu Dazai
Paris 1872. Journal de Ryûhoku Narushima = パリ・明治五年 / Mitsuo Nakamura
La mangeuse = もの食う女 / Taijun Takeda
L'épouse du prêteur sur gages = 質屋の女房 / Shôtarô Yasuoka
Fuda no Tsuji = 札の辻 / Shûsaku Endô
Un imprévisible événement = 不意の出来事 / Junnosuke Yoshiyuki
Du fond des solitudes = 荒野より / Yukio Mishima
La chair des os = 骨の肉 / Taeko Kôno
La mue ou la mort = 玉、砕ける / Ken Kaikô
Tribu bêlante = 人間の羊 / Kenzaburô e
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80014448 J893.08 GAL Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : Pluie noire : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1972. Collection : Du monde entier Importance : 307 p. Présentation : maps Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-028354-5 Note générale : Translation of: ||| Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mention de resp. / 責任表示 : Masuji Ibuse ; traduit du japonais par Takeko Tamura et Colette Yugué. Pluie noire : roman [texte imprimé] / Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur . - [Paris] : Gallimard, 1972. . - 307 p. : maps ; 21 cm.. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-028354-5
Translation of: |||
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mention de resp. / 責任表示 : Masuji Ibuse ; traduit du japonais par Takeko Tamura et Colette Yugué. Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 2010198 J 893.5 IBU Livre @Kansai (Kyoto) Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible20002776 860 IBU Livre @Kyushu Fonds général Empruntable
Disponible89128041 J895.685 IBU Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Pluie noire : roman Titre original : 黒い雨 Type de document : texte imprimé Auteurs : Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Takeko Tamura, Traducteur ; Colette Yugué, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1972 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 312 p. Format : 21 x 14 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-028354-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : J893.5 Mention de resp. / 責任表示 : Masuji Ibuse
trad. du japonais Takeko Tamura, Colette YuguéPluie noire = 黒い雨: roman [texte imprimé] / Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Takeko Tamura, Traducteur ; Colette Yugué, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1972 . - 312 p. ; 21 x 14 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-028354-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : J893.5 Mention de resp. / 責任表示 : Masuji Ibuse
trad. du japonais Takeko Tamura, Colette YuguéExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80022995 J893 IBU Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Salamandre (La) : récits Titre original : 山椒魚 Type de document : texte imprimé Auteurs : Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Martine Jullien, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1990 Importance : 224 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-040-7 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : J893.5 Résumé : Ibuse, né en 1898, est considéré comme une des figures les plus populaires des lettres japonaises. Il reste encore une découverte pour le public français. Note de contenu : Salamandre (La)
Carpe (La)
Sawan sur le toit
Voyage de collecte (Le)
Nuit noire et pruniers en fleurs
Pas de consultation aujourd'hui
Mention de resp. / 責任表示 : Masuji Ibuse
trad. du japonais Martine JullienSalamandre (La) = 山椒魚: récits [texte imprimé] / Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Martine Jullien, Traducteur . - Arles : Picquier, 1990 . - 224 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-87730-040-7
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : J893.5 Résumé : Ibuse, né en 1898, est considéré comme une des figures les plus populaires des lettres japonaises. Il reste encore une découverte pour le public français. Note de contenu : Salamandre (La)
Carpe (La)
Sawan sur le toit
Voyage de collecte (Le)
Nuit noire et pruniers en fleurs
Pas de consultation aujourd'hui
Mention de resp. / 責任表示 : Masuji Ibuse
trad. du japonais Martine JullienExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89128377 J895.685 IBU Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80022766 J893 IBU Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible