Détail de l'auteur
Auteur 仲澤(仲沢)紀雄 (1930-)
Forme retenue (renvoi voir) :
Nakazawa, Norio (1930-), (仲澤紀雄 (1930-))
|
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre : Shi Titre original : mort (La) Type de document : texte imprimé Auteurs : Vladimir Jankélévitch (1903-1985), Auteur ; Norio Nakazawa (1930-), Auteur Editeur : 東京 : みすず書房 Année de publication : 2009 Importance : vi, 518 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-622-01891-9 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : Vladimir Jankélévitch
Nakazawa Norio yakuShi = mort (La) [texte imprimé] / Vladimir Jankélévitch (1903-1985), Auteur ; Norio Nakazawa (1930-), Auteur . - 東京 : みすず書房, 2009 . - vi, 518 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-4-622-01891-9
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : Vladimir Jankélévitch
Nakazawa Norio yakuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89134716 N191.59 JAN 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : 今日のトーテミスム Titre original : Le totémisme aujourd'hui Type de document : texte imprimé Auteurs : クロード レヴィ=ストロース (1908-2009), Auteur ; 仲澤紀雄 (1930-), Traducteur Editeur : 東京 : みすず書房 Année de publication : 2000 Collection : みすずライブラリー Importance : 242 p. - ix p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-622-05058-2 Note générale : bibliogr. Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) 今日のトーテミスム= Le totémisme aujourd'hui [texte imprimé] / クロード レヴィ=ストロース (1908-2009), Auteur ; 仲澤紀雄 (1930-), Traducteur . - 東京 : みすず書房 , 2000 . - 242 p. - ix p. ; 19 cm. - (みすずライブラリー ) .
ISBN : 978-4-622-05058-2
bibliogr.
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89115988 N 301.912 LEV 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : 笑い 持続と同時性 Titre original : Le rire. Durée et simultanéité Type de document : texte imprimé Auteurs : アンリ ベルクソン (1859-1941), Auteur ; 鈴木力衛 (1911-1973), Traducteur ; 仲澤(仲沢)紀雄 (1930-), Traducteur ; 花田圭介 (1922-), Traducteur ; 加藤精司 (1931-), Traducteur Editeur : 東京 : 白水社 Année de publication : 2001 Collection : ベルグソン全集 num. 3 Importance : 413 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 4-560-02157-7 Langues : Japonais (jpn) Mention de resp. / 責任表示 : Henri Bergson
Suzuki Rikie yaku
Nakazawa Norio yaku
Hanada Keisuke yaju
Kato Keishi yaku笑い 持続と同時性= Le rire. Durée et simultanéité [texte imprimé] / アンリ ベルクソン (1859-1941), Auteur ; 鈴木力衛 (1911-1973), Traducteur ; 仲澤(仲沢)紀雄 (1930-), Traducteur ; 花田圭介 (1922-), Traducteur ; 加藤精司 (1931-), Traducteur . - 東京 : 白水社 , 2001 . - 413 p. ; 20 cm. - (ベルグソン全集 ; 3) .
ISSN : 4-560-02157-7
Langues : Japonais (jpn)
Mention de resp. / 責任表示 : Henri Bergson
Suzuki Rikie yaku
Nakazawa Norio yaku
Hanada Keisuke yaju
Kato Keishi yakuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89106235 N191.49 BER 1 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible