Détail de l'auteur
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (11)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
アンチ・オイディプス草稿/ フェリックス ガタリ
Titre : アンチ・オイディプス草稿 Type de document : texte imprimé Auteurs : フェリックス ガタリ (1930-1992), Auteur ; ステファン ナドー (1969-), Éditeur scientifique ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur ; 千葉雅也 (1978-), Traducteur Editeur : 東京 : みすず書房 Année de publication : 2010 Importance : 475 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-622-07514-1 Prix : 5800 yen Note générale : Titre original:Ecrits pour l'Anti-Oedipe Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Deleuze, Gilles (1925-1995). L'anti-Oedipe Résumé : 「くたばってしまわないために書くこと。違う仕方でくたばるために書くこと。(…)エクリチュール機械が私を超えて機能し、誰かタイプ打ちしてくれる人、訂正してくれる人、読んでくれる人、待ってくれる人が私を保ってくれるという条件のもとでしか、私はそこを抜け出すことができない。私はファニーに、そして連鎖の最後にいるジルにこれらのテクストを送り続けるだろう」1969年から3年間、ジル・ドゥルーズに宛てて書き続けられた論考、ノート、日記をテーマ別に収録。いわば『アンチ・オイディプス』初期バージョンにして『千のプラトー』の萌芽的要素をも孕んだテクスト群だが、鮮烈なフロイト‐ラカン批判のガイドライン、種々の特異な概念とそれらの用法などはガタリによって準備されていたことが十分にみてとれるだろう。精神分析から分裂分析へ。そして資本主義社会の批判的解読へ。「5月革命以後」という切断‐流れのなかで世紀の書を編みあげた「スズメバチと蘭」の共同作業。その内側から、横断的思考の生成プロセスを開示するガタリ‐エクリチュール機械! アンチ・オイディプス草稿[texte imprimé] / フェリックス ガタリ (1930-1992), Auteur ; ステファン ナドー (1969-), Éditeur scientifique ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur ; 千葉雅也 (1978-), Traducteur . - 東京 : みすず書房 , 2010 . - 475 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-4-622-07514-1 : 5800 yen
Titre original:Ecrits pour l'Anti-Oedipe
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Deleuze, Gilles (1925-1995). L'anti-Oedipe Résumé : 「くたばってしまわないために書くこと。違う仕方でくたばるために書くこと。(…)エクリチュール機械が私を超えて機能し、誰かタイプ打ちしてくれる人、訂正してくれる人、読んでくれる人、待ってくれる人が私を保ってくれるという条件のもとでしか、私はそこを抜け出すことができない。私はファニーに、そして連鎖の最後にいるジルにこれらのテクストを送り続けるだろう」1969年から3年間、ジル・ドゥルーズに宛てて書き続けられた論考、ノート、日記をテーマ別に収録。いわば『アンチ・オイディプス』初期バージョンにして『千のプラトー』の萌芽的要素をも孕んだテクスト群だが、鮮烈なフロイト‐ラカン批判のガイドライン、種々の特異な概念とそれらの用法などはガタリによって準備されていたことが十分にみてとれるだろう。精神分析から分裂分析へ。そして資本主義社会の批判的解読へ。「5月革命以後」という切断‐流れのなかで世紀の書を編みあげた「スズメバチと蘭」の共同作業。その内側から、横断的思考の生成プロセスを開示するガタリ‐エクリチュール機械! Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89150072 N150 GUA Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponibleジル・ドゥルーズ/ クレア コールブルック
Titre : ジル・ドゥルーズ Titre original : Gilles Deleuze Type de document : texte imprimé Auteurs : クレア コールブルック, Auteur ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur Editeur : 東京 : 青土社 Année de publication : 2006 Collection : シリーズ現代思想ガイドブック Importance : 324 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 4-7917-62228-2 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Noms de personnes:Deleuze, Gilles 1925-1995 Mention de resp. / 責任表示 : Claire Colebrook
[trad. en japonais] Kôichirô Kokubuジル・ドゥルーズ= Gilles Deleuze [texte imprimé] / クレア コールブルック, Auteur ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur . - 東京 : 青土社 , 2006 . - 324 p. ; 20 cm. - (シリーズ現代思想ガイドブック) .
ISSN : 4-7917-62228-2
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Noms de personnes:Deleuze, Gilles 1925-1995 Mention de resp. / 責任表示 : Claire Colebrook
[trad. en japonais] Kôichirô KokubuExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80011736 190.915 DEL Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponibleジル・ドゥルーズの「アベセデール」 / ピエール=アンドレ ブータン
Titre : ジル・ドゥルーズの「アベセデール」 Titre original : L’abécédaire de Gilles Deleuze Type de document : document projeté ou vidéo Auteurs : ピエール=アンドレ ブータン, Metteur en scène, réalisateur ; クレール パルネ, Intervieweur ; ジル ドゥルーズ (1925-1995), Personne interviewée ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur Editeur : 東京 : KADOKAWA Année de publication : 2015 Importance : 3 DVD vidéo zone 2(453 min) Format : 4/3, coul. (NTSC), stéréo Accompagnement : 1 livret en japonais (78 p. ; 19 cm) ISBN/ISSN/EAN : 978-4-04-653344-9 Langues : Français (fre) Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Catégories : Noms de personnes:Deleuze, Gilles -- 1925-1995 ジル・ドゥルーズの「アベセデール」 = L’abécédaire de Gilles Deleuze [document projeté ou vidéo] / ピエール=アンドレ ブータン, Metteur en scène, réalisateur ; クレール パルネ, Intervieweur ; ジル ドゥルーズ (1925-1995), Personne interviewée ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur . - 東京 : KADOKAWA, 2015 . - 3 DVD vidéo zone 2(453 min) ; 4/3, coul. (NTSC), stéréo + 1 livret en japonais (78 p. ; 19 cm).
ISBN : 978-4-04-653344-9
Langues : Français (fre) Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Catégories : Noms de personnes:Deleuze, Gilles -- 1925-1995 Exemplaires(0)
Statut et disponibilité aucun exemplaire そのたびごとにただ一つ、世界の終焉. 1/ ジャック デリダ
Titre : そのたびごとにただ一つ、世界の終焉. 1 Titre original : Chaque fois unique, la fin du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : ジャック デリダ (1930-2004), Auteur ; Jacques Derrida (1930-2004), Auteur ; 土田知則 (1956-), Traducteur ; 岩野卓司 (1959-), Traducteur ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur Editeur : 東京 : 岩波書店 Année de publication : 2006 Importance : 335 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-00-023711-6 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : 序論 / P=A.ブロー, M.ネイス 著 ; 土田知則 訳. ロラン・バルト(一九一五-一九八〇) / 國分功一郎 訳. ポール・ド・マン(一九一九-一九八三) / 土田知則 訳. ミシェル・フーコー(一九二六-一九八四) / 國分功一郎 訳. マックス・ロロー(一九二八-一九九〇) / 國分功一郎 訳. ジャン=マリー・ブノワ(一九四二-一九九〇) / 國分功一郎 訳. ルイ・アルチュセール(一九一八-一九九〇) / 岩野卓司 訳. エドモン・ジャベス(一九一二-一九九一) / 土田知則 訳. ジョウゼフ・N・リデル(一九三一-一九九一) / 土田知則 訳. ミシェル・セルヴィエール(一九四一-一九九一) / 國分功一郎 訳. Mention de resp. / 責任表示 : Jacques Derrida
[trad. en japonais] Tomonori Tsuchida, Takuji Iwano, Kôichirô Kokubunそのたびごとにただ一つ、世界の終焉. 1= Chaque fois unique, la fin du monde [texte imprimé] / ジャック デリダ (1930-2004), Auteur ; Jacques Derrida (1930-2004), Auteur ; 土田知則 (1956-), Traducteur ; 岩野卓司 (1959-), Traducteur ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur . - 東京 : 岩波書店 , 2006 . - 335 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-00-023711-6
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : 序論 / P=A.ブロー, M.ネイス 著 ; 土田知則 訳. ロラン・バルト(一九一五-一九八〇) / 國分功一郎 訳. ポール・ド・マン(一九一九-一九八三) / 土田知則 訳. ミシェル・フーコー(一九二六-一九八四) / 國分功一郎 訳. マックス・ロロー(一九二八-一九九〇) / 國分功一郎 訳. ジャン=マリー・ブノワ(一九四二-一九九〇) / 國分功一郎 訳. ルイ・アルチュセール(一九一八-一九九〇) / 岩野卓司 訳. エドモン・ジャベス(一九一二-一九九一) / 土田知則 訳. ジョウゼフ・N・リデル(一九三一-一九九一) / 土田知則 訳. ミシェル・セルヴィエール(一九四一-一九九一) / 國分功一郎 訳. Mention de resp. / 責任表示 : Jacques Derrida
[trad. en japonais] Tomonori Tsuchida, Takuji Iwano, Kôichirô KokubunTitre suivantTraduction deExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80012023 190.915 DER 1 Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponibleそのたびごとにただ一つ、世界の終焉. 2/ ジャック デリダ
Titre : そのたびごとにただ一つ、世界の終焉. 2 Titre original : Chaque fois unique, la fin du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : ジャック デリダ (1930-2004), Auteur ; Jacques Derrida (1930-2004), Auteur ; 土田知則 (1956-), Traducteur ; 岩野卓司 (1959-), Traducteur ; 藤本一勇 (1966-), Traducteur ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur Editeur : 東京 : 岩波書店 Année de publication : 2006 Importance : 348 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-00-023712-3 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : ルイ・マラン(一九三一-一九九二) / 岩野卓司 訳. サラ・コフマン(一九三四-一九九四) / 土田知則 訳. ジル・ドゥルーズ(一九二五-一九九五) / 國分功一郎 訳. エマニュエル・レヴィナス(一九〇六-一九九五) / 藤本一勇 訳. ジャン=フランソワ・リオタール(一九二四-一九九八) / 岩野卓司 訳. ジェラール・グラネル(一九三〇-二〇〇〇) / 國分功一郎 訳. モーリス・ブランショ(一九〇七-二〇〇三) / 土田知則 訳. Mention de resp. / 責任表示 : Jacques Derrida
[trad. en japonais] Tomonori Tsuchida, Takuji Iwano, Kazuisa Fujimoto, Kôichirô Kokubunそのたびごとにただ一つ、世界の終焉. 2= Chaque fois unique, la fin du monde [texte imprimé] / ジャック デリダ (1930-2004), Auteur ; Jacques Derrida (1930-2004), Auteur ; 土田知則 (1956-), Traducteur ; 岩野卓司 (1959-), Traducteur ; 藤本一勇 (1966-), Traducteur ; 國分功一郎 (1974-), Traducteur . - 東京 : 岩波書店 , 2006 . - 348 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-00-023712-3
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : ルイ・マラン(一九三一-一九九二) / 岩野卓司 訳. サラ・コフマン(一九三四-一九九四) / 土田知則 訳. ジル・ドゥルーズ(一九二五-一九九五) / 國分功一郎 訳. エマニュエル・レヴィナス(一九〇六-一九九五) / 藤本一勇 訳. ジャン=フランソワ・リオタール(一九二四-一九九八) / 岩野卓司 訳. ジェラール・グラネル(一九三〇-二〇〇〇) / 國分功一郎 訳. モーリス・ブランショ(一九〇七-二〇〇三) / 土田知則 訳. Mention de resp. / 責任表示 : Jacques Derrida
[trad. en japonais] Tomonori Tsuchida, Takuji Iwano, Kazuisa Fujimoto, Kôichirô KokubunExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80012024 190.915 DER 2 Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponibleそのたびごとにただ一つ、世界の終焉 I/ ジャック デリダ
Permalinkそのたびごとにただ一つ、世界の終焉 II/ ジャック デリダ
Permalinkニーチェ/ ミシェル オンフレイ
Permalink動く人(第11回)哲学が生まれる場所 / 國分功一郎 in atプラス, N°32 (2017/05/13)
Permalink10年後のジャック・デリダ/ 高橋哲哉
Permalink黄色いベスト運動/ 堀茂樹
Permalink