Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur (7)



Anthologie de nouvelles japonaises, 1. Les Noix, la mouche, le citron
Titre de série : Anthologie de nouvelles japonaises, 1 Titre : Les Noix, la mouche, le citron : 1910-1926 Type de document : texte imprimé Auteurs : Kyôka Izumi (1873-1939), Auteur ; Kafû Nagai (1879-1959), Auteur ; Ranpo Edogawa (1894-1965), Auteur ; Shûsei Tokuda (1871-1943), Auteur ; Riichi Yokomitsu (1898-1947), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Yoshiki Hayama (1894-1945), Auteur ; Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), Auteur ; Saneatsu Mushanokôji (1885-1976), Auteur ; Ôgai Mori (1862-1922), Auteur ; Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Motojirô Kajii (1901-1932), Auteur ; Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur Editeur : Paris : Picquier Année de publication : 1998 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 num. 102 Importance : 216 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-408-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Note de contenu : Les Noix glacées = 胡桃 / Izumi Kyôka
Feu d'artifice = 花火 / Nagai Kafû
L'Enfer des miroirs = 鏡地獄 / Edogawa Ranpo
La Serviette de cuir = 折鞄 / Tokuda Shûsei
La Mouche = 蠅 / Yokomitsu Riichi
Le Rasoir = 剃刀 / Shiga Naoya
La Prostituée = 淫売婦/ Hayama Yoshiki
La Foi de Wei Cheng = 尾生の信 / Akutagawa Ryûnosuke
Rêve au pays des petits hommes = 小人國の夢 / Mushanokôji Saneatsu
Le Testament d'Okitsu Yagoemon = 興津弥五右衛門の遺書 / Mori Ôgai
Voie ferrée = 線路 / Tayama Katai
Le Citron = 檸檬 / Kajii Motojirô
le Ki-lin = 麒麟 / Tanizaki Jun.ichirô
Anthologie de nouvelles japonaises, 1. Les Noix, la mouche, le citron : 1910-1926 [texte imprimé] / Kyôka Izumi (1873-1939), Auteur ; Kafû Nagai (1879-1959), Auteur ; Ranpo Edogawa (1894-1965), Auteur ; Shûsei Tokuda (1871-1943), Auteur ; Riichi Yokomitsu (1898-1947), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Yoshiki Hayama (1894-1945), Auteur ; Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), Auteur ; Saneatsu Mushanokôji (1885-1976), Auteur ; Ôgai Mori (1862-1922), Auteur ; Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Motojirô Kajii (1901-1932), Auteur ; Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur . - Paris : Picquier, 1998 . - 216 p. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007; 102) .
ISBN : 978-2-87730-408-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Note de contenu : Les Noix glacées = 胡桃 / Izumi Kyôka
Feu d'artifice = 花火 / Nagai Kafû
L'Enfer des miroirs = 鏡地獄 / Edogawa Ranpo
La Serviette de cuir = 折鞄 / Tokuda Shûsei
La Mouche = 蠅 / Yokomitsu Riichi
Le Rasoir = 剃刀 / Shiga Naoya
La Prostituée = 淫売婦/ Hayama Yoshiki
La Foi de Wei Cheng = 尾生の信 / Akutagawa Ryûnosuke
Rêve au pays des petits hommes = 小人國の夢 / Mushanokôji Saneatsu
Le Testament d'Okitsu Yagoemon = 興津弥五右衛門の遺書 / Mori Ôgai
Voie ferrée = 線路 / Tayama Katai
Le Citron = 檸檬 / Kajii Motojirô
le Ki-lin = 麒麟 / Tanizaki Jun.ichirô
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80021296 J890.8 KIR 1 Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleAnthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 2. Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines
Titre de série : Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 2 Titre : Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines Type de document : texte imprimé Auteurs : Yasushi Inoue (1907-1991), Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Sôseki Natsume (1867-1916), Auteur ; Doppo Kunikida (1871-1908), Auteur ; Shûsei Tokuda (1871-1943), Auteur ; Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Kyôka Izumi (1873-1939), Auteur ; Hakuchô Masamune (1879-1962), Auteur ; Ton Satomi (1888-1983), Auteur ; Kanoko Okamoto (1889-1939), Auteur ; Yoshio Toyoshima (1890-1955), Auteur ; Haruo Satô (1892-1964), Auteur ; Yoshiki Hayama (1894-1945), Auteur ; Kôsaku Takii (1894-1984), Auteur ; Shin'ichi Makino (1896-1936), Auteur ; Kiku Amino (1900-1978), Auteur ; Akatsuki Kambayashi (1902-1980), Auteur ; Kensaku Shimaki (1903-1945), Auteur ; Fumiko Hayashi (1904-1951), Auteur ; Aya Kôda (1904-1990), Auteur ; Fumio Niwa (1904-2005), Auteur ; Seiichi Funahashi (1904-1976), Auteur ; Ango Sakaguchi (1906-1955), Auteur ; Rinzô Shiina (1911-1973), Auteur ; Haruo Umezaki (1915-1965), Auteur ; Hiroshi Noma (1915-1991), Auteur ; Nobuo Kojima (1915-2006), Auteur ; Toshio Shimao (1917-1986), Auteur ; Hiroyuki Agawa (1920-), Auteur ; Junzô Shôno (1921-2009), Auteur ; Kôbô Abé (1924-1993), Auteur ; Saiichi Maruya (1925-), Auteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1989 Collection : Du monde entier Importance : 590 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071388-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Du naturalisme, qui marque les textes du début du siècle, au lyrisme abstrait dont sont empreintes certaines nouvelles des années 50, en passant par des récits qui échappent à toute définition scolaire et manifestent une sensibilité absolument originale. Note de contenu : Dix rêve = 夢十夜 / Sôseki Natsume
Le vieux Gen = 源叔父 / Doppo Kunikida
Le dancing de la ville = 町の踊り場 / Shûsei Tokuda
Le malade de beauté = 少女病 / Katai Tayama
La ronde nocturne de l'agent de police = 夜行巡査/ Kyôka Izumi
Paysage d'automne = 今年の秋 / Hakuchô Masamune
Le camélia = 椿 / Ton Satomi
Sushi = 鮨 / Kanoko Okamoto
Songe venus d'un saké trouble = どぶろく幻想 / Yoshio Toyoshima
Clair de lune sur la baie des Hérons = 鷺江の月明 / Haruo Satô
La lettre dans un baril de ciment = セメント樽の中の手紙 / Yoshiki Hayama
Avare ou gâteux = 慾呆け/ Kôsaku Takii
Zéron = ゼーロン / Shinichi Makino
On ne vit qu'une fois = 一期一会 / Kiku Amino
Une barge blanche = 白い屋形船 / Akatsuki Kambayashi
Le chat noir = 黒猫 / Kensaku Shimaki
Le chrysanthème tardif = 晩菊 / Fumiko Hayashi
Le kimono noir = 黒い裾 / Aya Kôda
L'âge des méchancetés = 厭がらせの年齢 / Fumio Niwa
Les lustres de la noce = 華燭 / Seiichi Funahashi
Sous les fleurs de la forêt de cerisiers = 桜の森の満開の下 / Ango Sakaguchi
Thermomètre = 寒暖計 / Rinzô Shiina
De minuscules coquillages = 蜆 / Haruo Umezaki
Et la lune rouge se leva dans son visage = 顔の中の赤い月 / Hiroshi Noma
Le fusil = 小銃 / Nobuo Kojima
Ces journées telles qu'en rêves = 夢の中での日常 / Toshio Shimao
Trois histoires d'esprits = 霊三題/ Hiroyuki Agawa
Au bord de la piscine = プールサイド小景 / Junzô Shôno
Vie d'un poète = 詩人の生涯 / Kôbô Abe
Dôgenzaka = だらだら坂 / Saiichi Maruya
Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 2. Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines [texte imprimé] / Yasushi Inoue (1907-1991), Auteur de la postface, du colophon, etc. ; Sôseki Natsume (1867-1916), Auteur ; Doppo Kunikida (1871-1908), Auteur ; Shûsei Tokuda (1871-1943), Auteur ; Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Kyôka Izumi (1873-1939), Auteur ; Hakuchô Masamune (1879-1962), Auteur ; Ton Satomi (1888-1983), Auteur ; Kanoko Okamoto (1889-1939), Auteur ; Yoshio Toyoshima (1890-1955), Auteur ; Haruo Satô (1892-1964), Auteur ; Yoshiki Hayama (1894-1945), Auteur ; Kôsaku Takii (1894-1984), Auteur ; Shin'ichi Makino (1896-1936), Auteur ; Kiku Amino (1900-1978), Auteur ; Akatsuki Kambayashi (1902-1980), Auteur ; Kensaku Shimaki (1903-1945), Auteur ; Fumiko Hayashi (1904-1951), Auteur ; Aya Kôda (1904-1990), Auteur ; Fumio Niwa (1904-2005), Auteur ; Seiichi Funahashi (1904-1976), Auteur ; Ango Sakaguchi (1906-1955), Auteur ; Rinzô Shiina (1911-1973), Auteur ; Haruo Umezaki (1915-1965), Auteur ; Hiroshi Noma (1915-1991), Auteur ; Nobuo Kojima (1915-2006), Auteur ; Toshio Shimao (1917-1986), Auteur ; Hiroyuki Agawa (1920-), Auteur ; Junzô Shôno (1921-2009), Auteur ; Kôbô Abé (1924-1993), Auteur ; Saiichi Maruya (1925-), Auteur . - [Paris] : Gallimard, 1989 . - 590 p. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-071388-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Du naturalisme, qui marque les textes du début du siècle, au lyrisme abstrait dont sont empreintes certaines nouvelles des années 50, en passant par des récits qui échappent à toute définition scolaire et manifestent une sensibilité absolument originale. Note de contenu : Dix rêve = 夢十夜 / Sôseki Natsume
Le vieux Gen = 源叔父 / Doppo Kunikida
Le dancing de la ville = 町の踊り場 / Shûsei Tokuda
Le malade de beauté = 少女病 / Katai Tayama
La ronde nocturne de l'agent de police = 夜行巡査/ Kyôka Izumi
Paysage d'automne = 今年の秋 / Hakuchô Masamune
Le camélia = 椿 / Ton Satomi
Sushi = 鮨 / Kanoko Okamoto
Songe venus d'un saké trouble = どぶろく幻想 / Yoshio Toyoshima
Clair de lune sur la baie des Hérons = 鷺江の月明 / Haruo Satô
La lettre dans un baril de ciment = セメント樽の中の手紙 / Yoshiki Hayama
Avare ou gâteux = 慾呆け/ Kôsaku Takii
Zéron = ゼーロン / Shinichi Makino
On ne vit qu'une fois = 一期一会 / Kiku Amino
Une barge blanche = 白い屋形船 / Akatsuki Kambayashi
Le chat noir = 黒猫 / Kensaku Shimaki
Le chrysanthème tardif = 晩菊 / Fumiko Hayashi
Le kimono noir = 黒い裾 / Aya Kôda
L'âge des méchancetés = 厭がらせの年齢 / Fumio Niwa
Les lustres de la noce = 華燭 / Seiichi Funahashi
Sous les fleurs de la forêt de cerisiers = 桜の森の満開の下 / Ango Sakaguchi
Thermomètre = 寒暖計 / Rinzô Shiina
De minuscules coquillages = 蜆 / Haruo Umezaki
Et la lune rouge se leva dans son visage = 顔の中の赤い月 / Hiroshi Noma
Le fusil = 小銃 / Nobuo Kojima
Ces journées telles qu'en rêves = 夢の中での日常 / Toshio Shimao
Trois histoires d'esprits = 霊三題/ Hiroyuki Agawa
Au bord de la piscine = プールサイド小景 / Junzô Shôno
Vie d'un poète = 詩人の生涯 / Kôbô Abe
Dôgenzaka = だらだら坂 / Saiichi Maruya
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80028458 J893 GAL Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
DisponibleAnthologie de nouvelles japonaises. Les Noix, la mouche, le citron
Titre de série : Anthologie de nouvelles japonaises Titre : Les Noix, la mouche, le citron : 1910-1926 Type de document : texte imprimé Auteurs : Kyôka Izumi (1873-1939), Auteur ; Kafû Nagai (1879-1959), Auteur ; Ranpo Edogawa (1894-1965), Auteur ; Shûsei Tokuda (1871-1943), Auteur ; Riichi Yokomitsu (1898-1947), Auteur ; Yoshiki Hayama (1894-1945), Auteur ; Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), Auteur ; Ôgai Mori (1862-1922), Auteur ; Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Motojirô Kajii (1901-1932), Auteur ; Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur Editeur : Paris : Picquier Année de publication : 2020 Importance : 206 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1501-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Note de contenu : Les Noix glacées = 胡桃 / Izumi Kyôka
Feu d'artifice = 花火 / Nagai Kafû
L'Enfer des miroirs = 鏡地獄 / Edogawa Ranpo
La Serviette de cuir = 折鞄 / Tokuda Shûsei
La Mouche = 蠅 / Yokomitsu Riichi
La Prostituée = 淫売婦/ Hayama Yoshiki
La Foi de Wei Cheng = 尾生の信 / Akutagawa Ryûnosuke
Le Testament d'Okitsu Yagoemon = 興津弥五右衛門の遺書 / Mori Ôgai
Voie ferrée = 線路 / Tayama Katai
Le Citron = 檸檬 / Kajii Motojirô
le Ki-lin = 麒麟 / Tanizaki Jun.ichirô
Anthologie de nouvelles japonaises. Les Noix, la mouche, le citron : 1910-1926 [texte imprimé] / Kyôka Izumi (1873-1939), Auteur ; Kafû Nagai (1879-1959), Auteur ; Ranpo Edogawa (1894-1965), Auteur ; Shûsei Tokuda (1871-1943), Auteur ; Riichi Yokomitsu (1898-1947), Auteur ; Yoshiki Hayama (1894-1945), Auteur ; Ryûnosuke Akutagawa (1892-1927), Auteur ; Ôgai Mori (1862-1922), Auteur ; Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Motojirô Kajii (1901-1932), Auteur ; Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur . - Paris : Picquier, 2020 . - 206 p. ; 17 cm.
ISBN : 978-2-8097-1501-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Note de contenu : Les Noix glacées = 胡桃 / Izumi Kyôka
Feu d'artifice = 花火 / Nagai Kafû
L'Enfer des miroirs = 鏡地獄 / Edogawa Ranpo
La Serviette de cuir = 折鞄 / Tokuda Shûsei
La Mouche = 蠅 / Yokomitsu Riichi
La Prostituée = 淫売婦/ Hayama Yoshiki
La Foi de Wei Cheng = 尾生の信 / Akutagawa Ryûnosuke
Le Testament d'Okitsu Yagoemon = 興津弥五右衛門の遺書 / Mori Ôgai
Voie ferrée = 線路 / Tayama Katai
Le Citron = 檸檬 / Kajii Motojirô
le Ki-lin = 麒麟 / Tanizaki Jun.ichirô
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80028573 J890.8 KIR 1 Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Futon ; suivi de, Un soldat, Une botte d'oignons : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Kataï Tayama (1871-1930) Editeur : Paris : Serpent à Plumes (Le) Année de publication : 2000. Collection : Motifs num. 103 Importance : 168 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84261-191-0 Prix : 35 F : 5,34 EUR Langues : Français (fre) Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Mention de resp. / 責任表示 : Tayama Kataï ; trad du japonais par Amina Okada. Futon ; suivi de, Un soldat, Une botte d'oignons : roman [texte imprimé] / Kataï Tayama (1871-1930) . - Paris : Serpent à Plumes (Le), 2000. . - 168 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm.. - (Motifs; 103) .
ISBN : 978-2-84261-191-0 : 35 F : 5,34 EUR
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Mention de resp. / 責任表示 : Tayama Kataï ; trad du japonais par Amina Okada. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89106881 J895.684 TAY Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Futon : nouvelles Titre original : 蒲団 Type de document : texte imprimé Auteurs : Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Amina Okada, Traducteur Editeur : Cergy (Val-d'Oise) : POF Année de publication : 1987 Collection : D'étranges pays Importance : 134 p. Format : 21 x 15 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : J893.4 Résumé : Roman autobiographique écrit à son retour de la guerre russo-japonaise, il exprime les tourments d'une époque et l'angoisse d'un siècle. Note de contenu : Futon
Un soldat
Mention de resp. / 責任表示 : Kataï Tayama
trad. du japonais Amina OkadaFuton = 蒲団: nouvelles [texte imprimé] / Kataï Tayama (1871-1930), Auteur ; Amina Okada, Traducteur . - Cergy (Val-d'Oise) : POF, 1987 . - 134 p. ; 21 x 15 cm. - (D'étranges pays) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : J893.4 Résumé : Roman autobiographique écrit à son retour de la guerre russo-japonaise, il exprime les tourments d'une époque et l'angoisse d'un siècle. Note de contenu : Futon
Un soldat
Mention de resp. / 責任表示 : Kataï Tayama
trad. du japonais Amina OkadaExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80003975 J893 TAY Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponiblePermalinkPermalink