Titre de série : |
Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 1 |
Titre : |
Jeunesse |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Shintarô Ishihara (1932-), Auteur ; Kenzaburô Ôé (1935-2023), Auteur ; Kunio Ogawa (1927-2008), Auteur ; Kenji Maruyama (1943-), Auteur ; Kei Nakazawa (1959-), Auteur ; Yasuo Tanaka (1956-), Auteur ; Teru Miyamoto (1947-), Auteur ; Morio Kita (1927-2011), Auteur ; Mieko Kanai (1947-), Auteur ; Jean-Jacques Tschudin (1934-2013), Traducteur ; Pascale Simon (19..-), Traducteur |
Editeur : |
Monaco ; Paris : Éd. du Rocher |
Année de publication : |
2007 |
Collection : |
Série japonaise |
Importance : |
283 p. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-268-06082-8 |
Note générale : |
Titre original:戦後短篇小説再発見. 1, 青春の光と影 <Sengo tenpenshôsetsu saihakken. Seishun no hikari to kage> |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) |
Note de contenu : |
Bizan = 眉山 / Dazai Osamu
Une parfaite partie de plaisir = 完全な遊戯 / Ishihara Shintarô
Le Centre de recherches sur la jeunesse en déroute = 後退青年研究所 / Oé Kenzaburô
Les champs pétrolifères de Sagara = 相良油田 / Ogawa Kunio
L'arrêt de bus = バス停 / Maruyama Kenji
Franchissant le bras de mer = 入江を越えて / Nakazawa Kei
Comme avant = 昔みたい / Tanaka Yasuo
Un chemin écrasé de chaleur = 暑い道 / Miyamoto Teru
Kamikôchi = 神河内 / Kita Morio
Couleurs d'eau = 水の色 / Kanai Mieko
|
Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, 1. Jeunesse [texte imprimé] / Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Shintarô Ishihara (1932-), Auteur ; Kenzaburô Ôé (1935-2023), Auteur ; Kunio Ogawa (1927-2008), Auteur ; Kenji Maruyama (1943-), Auteur ; Kei Nakazawa (1959-), Auteur ; Yasuo Tanaka (1956-), Auteur ; Teru Miyamoto (1947-), Auteur ; Morio Kita (1927-2011), Auteur ; Mieko Kanai (1947-), Auteur ; Jean-Jacques Tschudin (1934-2013), Traducteur ; Pascale Simon (19..-), Traducteur . - Monaco ; Paris : Éd. du Rocher, 2007 . - 283 p. ; 21 cm. - ( Série japonaise) . ISBN : 978-2-268-06082-8 Titre original:戦後短篇小説再発見. 1, 青春の光と影 <Sengo tenpenshôsetsu saihakken. Seishun no hikari to kage> Langues : Français ( fre) Langues originales : Japonais ( jpn)
Note de contenu : |
Bizan = 眉山 / Dazai Osamu
Une parfaite partie de plaisir = 完全な遊戯 / Ishihara Shintarô
Le Centre de recherches sur la jeunesse en déroute = 後退青年研究所 / Oé Kenzaburô
Les champs pétrolifères de Sagara = 相良油田 / Ogawa Kunio
L'arrêt de bus = バス停 / Maruyama Kenji
Franchissant le bras de mer = 入江を越えて / Nakazawa Kei
Comme avant = 昔みたい / Tanaka Yasuo
Un chemin écrasé de chaleur = 暑い道 / Miyamoto Teru
Kamikôchi = 神河内 / Kita Morio
Couleurs d'eau = 水の色 / Kanai Mieko
|
|  |