Détail de l'auteur
Auteur Brigitte Allioux (19..)
Commentaire :
|
Documents disponibles écrits par cet auteur



Titre : Une beauté zen, paroles de moines Titre original : 美しいひとになれる禅の言葉 Type de document : texte imprimé Auteurs : 東京禅僧茶房shôjin-project (東京) , Auteur ; Brigitte Allioux (19..), TraducteurEditeur : Arles : Éditions Picquier Année de publication : DL 2019 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 Importance : 1 vol. (96 p.) Présentation : ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1449-4 Note générale : Bibliogr. p. 96
Traduction de : Utsukushii hito ni nareru zen no kotoba [美しいひとになれる禅の言葉]Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Méditations zen Résumé : C'est celle que nous proposent douze jeunes moines japonais du temple Eiheiji qui veulent faire vivre et partager leurs pratiques du bouddhisme zen dans la vie quotidienne. Rencontrer, saluer, se reposer, cuisiner, respirer, prendre le thé, ils ont rédigé ce livre pour transmettre leur enseignement avec simplicité et amitié. Il a été écrit pour expliquer le plus simplement possible comment aimer l'autre tel qu'il est en devenant soi-même. Une beauté zen, paroles de moines = 美しいひとになれる禅の言葉[texte imprimé] / 東京禅僧茶房shôjin-project (東京) , Auteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur . - Arles : Éditions Picquier, DL 2019 . - 1 vol. (96 p.) : ill. en coul. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007) .
ISBN : 978-2-8097-1449-4
Bibliogr. p. 96
Traduction de : Utsukushii hito ni nareru zen no kotoba [美しいひとになれる禅の言葉]
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : Méditations zen Résumé : C'est celle que nous proposent douze jeunes moines japonais du temple Eiheiji qui veulent faire vivre et partager leurs pratiques du bouddhisme zen dans la vie quotidienne. Rencontrer, saluer, se reposer, cuisiner, respirer, prendre le thé, ils ont rédigé ce livre pour transmettre leur enseignement avec simplicité et amitié. Il a été écrit pour expliquer le plus simplement possible comment aimer l'autre tel qu'il est en devenant soi-même. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80028260 J294.3 TOK Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : école de la chair (L') Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima (1925-1970) ; Yves-Marie Allioux (19..-) ; Brigitte Allioux (19..) Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1995. Collection : Collection Folio num. 2697 Importance : 288 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-039285-8 Prix : 32 F Note générale : Trad. de:''Nikutai no gakko''. Langues : Français (fre) Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Mention de resp. / 責任表示 : Yukio Mishima ; trad. du japonais par Yves-Marie et Brigitte Allioux école de la chair (L') [texte imprimé] / Yukio Mishima (1925-1970) ; Yves-Marie Allioux (19..-) ; Brigitte Allioux (19..) . - [Paris] : Gallimard, 1995. . - 288 p. : couv. ill. ; 18 cm.. - (Collection Folio; 2697) .
ISBN : 978-2-07-039285-8 : 32 F
Trad. de:''Nikutai no gakko''.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Mention de resp. / 責任表示 : Yukio Mishima ; trad. du japonais par Yves-Marie et Brigitte Allioux Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89106359 J895.685 MIS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : L'école de la chair : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Yves-Marie Allioux (19..-), Traducteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1993. Collection : Du monde entier Importance : 235 p. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-072704-9 Note générale : Titre original:肉体の学校 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) L'école de la chair : roman [texte imprimé] / Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Yves-Marie Allioux (19..-), Traducteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1993. . - 235 p. ; 21 cm.. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-072704-9
Titre original:肉体の学校
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89129509 J895.685 MIS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Ecole de la chair (L') : roman Titre original : 肉体の学校 Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur ; Yves-Marie Allioux (19..-), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1993 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 235 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-072704-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : J893.5 Mention de resp. / 責任表示 : Yukio Mishima
trad. du japonais Yves-Marie et Brigitte AlliouxEcole de la chair (L') = 肉体の学校: roman [texte imprimé] / Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur ; Yves-Marie Allioux (19..-), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1993 . - 235 p. ; 21 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-072704-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : J893.5 Mention de resp. / 責任表示 : Yukio Mishima
trad. du japonais Yves-Marie et Brigitte AlliouxExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80015517 J893 MIS Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Haïkus du chat Titre original : ねこはい Type de document : texte imprimé Auteurs : Shinbō Minami (1947-), Auteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur Editeur : Arles : Éditions Philippe Picquier Année de publication : DL 2017 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 Importance : 1 vol. (78 p.) Présentation : ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1233-9 Note générale : Traduction de : Nekohai (ねこはい) Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Le célèbre illustrateur japonais Minami Shinbô dit avoir emprunté le cerveau d'un chat pour écrire ces vingt-six haïkus. Un chat nonchalant, libre, cultivé et plein d'humour. On referme ce livre en se laissant envahir par le désir de devenir soi-même un chat... Haïkus du chat = ねこはい[texte imprimé] / Shinbō Minami (1947-), Auteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur . - Arles : Éditions Philippe Picquier, DL 2017 . - 1 vol. (78 p.) : ill. en coul. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007) .
ISBN : 978-2-8097-1233-9
Traduction de : Nekohai (ねこはい)
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Le célèbre illustrateur japonais Minami Shinbô dit avoir emprunté le cerveau d'un chat pour écrire ces vingt-six haïkus. Un chat nonchalant, libre, cultivé et plein d'humour. On referme ce livre en se laissant envahir par le désir de devenir soi-même un chat... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80027108 J891 MIN Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponiblePermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink
Traduit du japonais en français.