Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur (50)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
210e jour (Le) / Sôseki Natsume
Titre : 210e jour (Le) Titre original : 二百十日 Type de document : texte imprimé Auteurs : Sôseki Natsume (1867-1916), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur Editeur : Paris : Rivages Année de publication : 1990 Collection : Rivages-Littérature étrangère, ISSN 0299-0520 Importance : 109 p. Format : 20 x 13 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86930-368-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Tout à la fois rêverie légère sur la civilisation moderne, divertissement poétique, ce bref roman relate l'ascension par deux amis d'un volcan en activité. 210e jour (Le) = 二百十日[texte imprimé] / Sôseki Natsume (1867-1916), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur . - Paris : Rivages, 1990 . - 109 p. ; 20 x 13 cm. - (Rivages-Littérature étrangère, ISSN 0299-0520) .
ISBN : 978-2-86930-368-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Tout à la fois rêverie légère sur la civilisation moderne, divertissement poétique, ce bref roman relate l'ascension par deux amis d'un volcan en activité. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89102908 J895.684 NAT Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80007564 J893 NAT Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleAlbum de rêves / Yuko Tsushima
Titre : Album de rêves Type de document : texte imprimé Auteurs : Yuko Tsushima (1947-2016), Auteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur Année de publication : DL 2009 Importance : 1 vol. (221 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-095918-6 Prix : 19 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Album de rêves [texte imprimé] / Yuko Tsushima (1947-2016), Auteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur . - DL 2009 . - 1 vol. (221 p.) ; 22 cm.
ISBN : 978-2-02-095918-6 : 19 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80027674 J893 TSU Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleAmours interdites (Les) / Yukio Mishima
Titre : Amours interdites (Les) : roman Titre original : 禁色 Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1989 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 293 p. Format : 22 x 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071564-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Décrit avec audace et sincérité l'univers homosexuel du Tokyo d'après-guerre. Mais c'est surtout le roman où Mishima entreprend d'exposer sans fard sa conception de la sexualité, des rapports familiaux et sociaux, et ses théories esthétiques et philosophiques. Amours interdites (Les) = 禁色: roman [texte imprimé] / Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1989 . - 293 p. ; 22 x 15 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-071564-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Décrit avec audace et sincérité l'univers homosexuel du Tokyo d'après-guerre. Mais c'est surtout le roman où Mishima entreprend d'exposer sans fard sa conception de la sexualité, des rapports familiaux et sociaux, et ses théories esthétiques et philosophiques. Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89129510 J895.685 MIS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80009658 J893 MIS Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible50001267 895 MIS Livre @Yokohama Fonds général Empruntable
DisponibleL'arche en toc / Kôbô Abé in Europe, 693-694 (janvier-février 1987)
[article]
Titre : L'arche en toc Type de document : texte imprimé Auteurs : Kôbô Abé (1924-1993), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur Année de publication : 1987 Article en page(s) : p.168-174 Langues : Français (fre)
in Europe > 693-694 (janvier-février 1987) . - p.168-174[article] L'arche en toc [texte imprimé] / Kôbô Abé (1924-1993), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur . - 1987 . - p.168-174.
Langues : Français (fre)
in Europe > 693-694 (janvier-février 1987) . - p.168-174Arche en toc (L') / Kôbô Abé
Titre : Arche en toc (L') Titre original : 方舟さくら丸 Type de document : texte imprimé Auteurs : Kôbô Abé (1924-1993), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1987 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 352 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070965-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Peut-on imaginer la fin du monde sans Arche de Noé? Peut-on imaginer, de nos jours, la fin du monde sous une autre forme qu'une guerre nucléaire? Cette arche serait donc un abri antiatomique. Arche en toc (L') = 方舟さくら丸[texte imprimé] / Kôbô Abé (1924-1993), Auteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 1987 . - 352 p. ; 21 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-070965-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Peut-on imaginer la fin du monde sans Arche de Noé? Peut-on imaginer, de nos jours, la fin du monde sous une autre forme qu'une guerre nucléaire? Cette arche serait donc un abri antiatomique. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80005013 J893 ABE Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleArrachez les bourgeons, tirez sur les enfants / Kenzaburô Ôé
PermalinkCahier Kangourou / Kôbô Abé
PermalinkClair-Obscur / Sôseki Natsume in Europe, 693-694 (janvier-février 1987)
PermalinkClair-obscur / Sôseki Natsume
PermalinkDahlia / Hitonari Tsuji
PermalinkEurope, 693-694. Regards sur le Japon ; Mme de Staël
Permalinkfaste des morts (Le) / Kenzaburô Ôé
PermalinkHistoire de ma mère / Yasushi Inoue
PermalinkHistoire de ma mère / Yasushi Inoue
PermalinkLe jeu du siècle / Kenzaburô Ôé
PermalinkKenzaburô Oé et Yukio Mishima Entretien sur le roman / Kenzaburô Ôé in Europe, 693-694 (janvier-février 1987)
PermalinkLettres aux années de nostalgie / Kenzaburô Ôé
PermalinkM/T et le conte des merveilles de la forêt / Kenzaburô Ôé
PermalinkM/T et l'histoire des merveilles de la forêt / Kenzaburô Ôé
PermalinkMasque de femme / Fumiko Enchi
PermalinkUne matinée d'amour pur / Yukio Mishima
PermalinkUne matinée d'amour pur / Yukio Mishima
PermalinkMille ans de littérature japonaise / Ki no Tsurayuki ; Izumi Shikibu ; Murasaki Shikibu ; Teika Fujiwara ; Chōmei Kamo ; Dôgen ; Saikaku Ihara ; Monzaemon Chikamatsu ; Kunio Yanagita ; Kyorai Mukai ; Shûzô Kuki
PermalinkMoi, d'un Japon ambigu / Kenzaburô Ôé
PermalinkMon individualisme ; Quelques lettres aux amis / Sôseki Natsume
Permalink
Traduit du japonais en français