Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (13)



Anthologie de nouvelles japonaises, 2. Les ailes, la grenade, les cheveux blancs
Titre de série : Anthologie de nouvelles japonaises, 2 Titre : Les ailes, la grenade, les cheveux blancs : tome II : 1945-1955 Type de document : texte imprimé Auteurs : Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Tatsuo Nagai (1904-1990), Auteur ; Jun Ishikawa (1899-1987), Auteur ; Kensaku Shimaki (1903-1945), Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Auteur ; Hiroshi Noma (1915-1991), Auteur ; Fumiko Hayashi (1904-1951), Auteur ; Taiko Hirabayashi (1905-1972), Auteur ; Ango Sakaguchi (1906-1955), Auteur ; Ineko Sata (1904-1998), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Shôhei Ôoka (1909-1988), Auteur ; Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1998 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 num. 103 Importance : 246 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-409-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Note de contenu : Les Ailes = 翼 / Mishia Yukio
Souvenir d'une coupure de cent yens + 貨幣/ Dazai Osamu
Le Vent = 風 / Nagai Tatsuo
La Légende Dorée = 黄金伝説/ Ishikawa Jun
La Roussette = 赤蛙 / Shimaki Kensaku
La Grenade = ざくろ. Barques en bambou = 笹舟 / Kawabata Yasunari
Corps à corps = 二つの肉体 / Noma Hiroshi
La Ville = 下町 / Hayashi Fumiko
Les Soldats chinoisnaveugles = 盲中国兵 / Hirabayashi Taiko
Une femme et la guerre 戦争と一人の女 / Sakaguchi Ango
L'Achat d'un pantalon = ズボンを買いに / Sata Ineko
La Lune grise = .灰色の月 / Shiga Naoya
You are heavy = ユー・アー・ヘヴィ / Ôoka Shôhei
Cheveux blancs = 白毛 / Ibuse Masuji
Anthologie de nouvelles japonaises, 2. Les ailes, la grenade, les cheveux blancs : tome II : 1945-1955 [texte imprimé] / Yukio Mishima (1925-1970), Auteur ; Osamu Dazai (1909-1948), Auteur ; Tatsuo Nagai (1904-1990), Auteur ; Jun Ishikawa (1899-1987), Auteur ; Kensaku Shimaki (1903-1945), Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Auteur ; Hiroshi Noma (1915-1991), Auteur ; Fumiko Hayashi (1904-1951), Auteur ; Taiko Hirabayashi (1905-1972), Auteur ; Ango Sakaguchi (1906-1955), Auteur ; Ineko Sata (1904-1998), Auteur ; Naoya Shiga (1883-1971), Auteur ; Shôhei Ôoka (1909-1988), Auteur ; Masuji Ibuse (1898-1993), Auteur ; Kirin (1983?-; Paris), Traducteur . - Arles : Picquier, 1998 . - 246 p. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007; 103) .
ISBN : 978-2-87730-409-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Note de contenu : Les Ailes = 翼 / Mishia Yukio
Souvenir d'une coupure de cent yens + 貨幣/ Dazai Osamu
Le Vent = 風 / Nagai Tatsuo
La Légende Dorée = 黄金伝説/ Ishikawa Jun
La Roussette = 赤蛙 / Shimaki Kensaku
La Grenade = ざくろ. Barques en bambou = 笹舟 / Kawabata Yasunari
Corps à corps = 二つの肉体 / Noma Hiroshi
La Ville = 下町 / Hayashi Fumiko
Les Soldats chinoisnaveugles = 盲中国兵 / Hirabayashi Taiko
Une femme et la guerre 戦争と一人の女 / Sakaguchi Ango
L'Achat d'un pantalon = ズボンを買いに / Sata Ineko
La Lune grise = .灰色の月 / Shiga Naoya
You are heavy = ユー・アー・ヘヴィ / Ôoka Shôhei
Cheveux blancs = 白毛 / Ibuse Masuji
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80021297 J890.8 KIR 2 Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Exclu du prêt
Titre : Chrysalide brisée (La) Titre original : 蝶々の纏足 Type de document : texte imprimé Auteurs : Eimi Yamada (1959-), Auteur ; Jean-Christian Bouvier, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1995 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 Importance : 93 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-246-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Chrysalide brisée (La) = 蝶々の纏足[texte imprimé] / Eimi Yamada (1959-), Auteur ; Jean-Christian Bouvier, Traducteur . - Arles : Picquier, 1995 . - 93 p. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007) .
ISBN : 978-2-87730-246-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80007273 J893 YAM Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Citron (Le) : nouvelles Titre original : 檸檬 Type de document : texte imprimé Auteurs : Motojirô Kajii (1901-1932) Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1996 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 num. 53 Importance : 126 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-277-7 Note générale : Trad. de : ''Lemon'' Langues : Français (fre) Index. décimale : 893.4 Mention de resp. / 責任表示 : Motojirô Kajii ; trad. du japonais et préf. Christine Kodama de Larroche
Kodama de Laroche, Christine. Trad.Citron (Le) = 檸檬: nouvelles [texte imprimé] / Motojirô Kajii (1901-1932) . - Arles : Picquier, 1996 . - 126 p. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007; 53) .
ISBN : 978-2-87730-277-7
Trad. de : ''Lemon''
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 893.4 Mention de resp. / 責任表示 : Motojirô Kajii ; trad. du japonais et préf. Christine Kodama de Larroche
Kodama de Laroche, Christine. Trad.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89118575 J895.684 KAJ Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80003936 J893 KAJ Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Comment j'ai fait mon dictionnaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Emile Littré (1801-1881) ; Jacques Cellard (1920-2004) ; Pierre Larousse Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1995. Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 num. 22 Importance : 107 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-212-8 Prix : 32 F Note générale : En appendice, notice de Pierre Larousse sur Littré, extr. du ''Grand dictionnaire universel du XIXe siècle'' Langues : Français (fre) Catégories : Noms de personnes:Littré, Emile 1801-1881 Index. décimale : 920 Biographie générales. Généalogie : Classer les biographie et autobiographies professionnelles à l'indice correspondant à l'activité des personnes concernées, suivi de la notation 092, Table 1 Mention de resp. / 責任表示 : Emile Littré ; postf. de Jacques Cellard. Comment j'ai fait mon dictionnaire [texte imprimé] / Emile Littré (1801-1881) ; Jacques Cellard (1920-2004) ; Pierre Larousse . - Arles : Picquier, 1995. . - 107 p. : couv. ill. ; 17 cm.. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007; 22) .
ISBN : 978-2-87730-212-8 : 32 F
En appendice, notice de Pierre Larousse sur Littré, extr. du ''Grand dictionnaire universel du XIXe siècle''
Langues : Français (fre)
Catégories : Noms de personnes:Littré, Emile 1801-1881 Index. décimale : 920 Biographie générales. Généalogie : Classer les biographie et autobiographies professionnelles à l'indice correspondant à l'activité des personnes concernées, suivi de la notation 092, Table 1 Mention de resp. / 責任表示 : Emile Littré ; postf. de Jacques Cellard. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89116070 413.92 LIT Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible
Titre : La guerre commence au-delà de la mer Titre original : 海の向こうで戦争が始まる Type de document : texte imprimé Auteurs : Ryû Murakami (1952-), Auteur ; Claude Okamoto, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1998 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 num. 77 Importance : 195 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-359-0 Note générale : Trad. de : 海の向こうで戦争が始まる<Umi no mukô de sensô ga hajimaru> Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mention de resp. / 責任表示 : Ryû Murakami
trad. du japonais Claude OkamotoLa guerre commence au-delà de la mer = 海の向こうで戦争が始まる[texte imprimé] / Ryû Murakami (1952-), Auteur ; Claude Okamoto, Traducteur . - Arles : Picquier, 1998 . - 195 p. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007; 77) .
ISBN : 978-2-87730-359-0
Trad. de : 海の向こうで戦争が始まる<Umi no mukô de sensô ga hajimaru>
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mention de resp. / 責任表示 : Ryû Murakami
trad. du japonais Claude OkamotoExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80010844 J893.6 MUR Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Exclu du prêt PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink