Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (3)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Un café maison / Keigo Higashino
Titre : Un café maison : roman Titre original : 聖女の救済 Type de document : texte imprimé Auteurs : Keigo Higashino (1958-....), Auteur ; Sophie Refle, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2013 Autre Editeur : [Montréal] : Leméac Collection : Babel noir num. 97 Importance : 334 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-01880-1 Note générale : Traduction de : Seijo no Kyūsai Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Un café maison = 聖女の救済: roman [texte imprimé] / Keigo Higashino (1958-....), Auteur ; Sophie Refle, Traducteur . - Arles : Actes Sud : [Montréal] : Leméac, 2013 . - 334 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel noir; 97) .
ISBN : 978-2-330-01880-1
Traduction de : Seijo no Kyūsai
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80029075 J893 HIG Livre @Tokyo Policier Empruntable
DisponibleUn endroit discret / Seicho Matsumoto
Titre : Un endroit discret : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Seicho Matsumoto (1909-1992), Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle (19..-), Traducteur ; Yukari Kometani, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : impr. 2012 Autre Editeur : [Montréal] : Leméac Collection : Babel noir num. 65 Importance : 213 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-01076-8 Prix : 7,70 EUR Note générale : 原タイトル:『聞かなかった場所』 松本清張 著 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Tsuneo Asai est en mission à Kôbe pour le compte du ministère de l'Agriculture lorsqu'il reçoit un coup de téléphone : son épouse est morte quelques heures plus tôt. Elle a succombé à une crise cardiaque tandis qu'elle se trouvait dans un magasin. Sous le choc, il décide de rentrer à Tôkyô par le premier train. Eiko avait le coeur fragile, il le savait, et la nouvelle de son décès ne l'a surpris qu'à demi. Les circonstances de sa mort, en revanche, ne laissent pas de l'étonner. Comment cette épouse docile, au caractère réservé, avec laquelle il menait une vie calme et sobre, qui ne s'absentait de la maison que deux ou trois après-midi par semaine pour aller à ses réunions de haïku, a-t-elle pu mourir dans une curieuse petite boutique de cosmétiques, dans un quartier où elle n'aurait jamais dû mettre les pieds ?
Quelques jours plus tard, il décide d'aller s'excuser auprès de la commerçante de la gêne occasionnée. Il découvre alors, non loin de là, la villa Tachibana, une maison de rendez-vous. Son trouble grandit. Peu à peu, d'infimes détails, de curieux haïkus publiés à la mémoire de son épouse dans la revue de son cercle littéraire, les confidences du personnel des "villas" sur les couples illégitimes qui les fréquentent, le convainquent que sa femme menait une double vie.
Dans ce roman écrit au début des années 1970, Seichô Matsumoto traque de l'intérieur un fonctionnaire appliqué brusquement débordé par un événement inattendu. Ce faisant, il nous donne à voir une société japonaise profondément ambivalente, à la fois pétrie de conventions et complice de ceux qui les ignorent.Un endroit discret : roman [texte imprimé] / Seicho Matsumoto (1909-1992), Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle (19..-), Traducteur ; Yukari Kometani, Traducteur . - Arles : Actes Sud : [Montréal] : Leméac, impr. 2012 . - 213 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel noir; 65) .
ISBN : 978-2-330-01076-8 : 7,70 EUR
原タイトル:『聞かなかった場所』 松本清張 著
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 803 Dictionnaires, encyclopédies, concordances Résumé : Tsuneo Asai est en mission à Kôbe pour le compte du ministère de l'Agriculture lorsqu'il reçoit un coup de téléphone : son épouse est morte quelques heures plus tôt. Elle a succombé à une crise cardiaque tandis qu'elle se trouvait dans un magasin. Sous le choc, il décide de rentrer à Tôkyô par le premier train. Eiko avait le coeur fragile, il le savait, et la nouvelle de son décès ne l'a surpris qu'à demi. Les circonstances de sa mort, en revanche, ne laissent pas de l'étonner. Comment cette épouse docile, au caractère réservé, avec laquelle il menait une vie calme et sobre, qui ne s'absentait de la maison que deux ou trois après-midi par semaine pour aller à ses réunions de haïku, a-t-elle pu mourir dans une curieuse petite boutique de cosmétiques, dans un quartier où elle n'aurait jamais dû mettre les pieds ?
Quelques jours plus tard, il décide d'aller s'excuser auprès de la commerçante de la gêne occasionnée. Il découvre alors, non loin de là, la villa Tachibana, une maison de rendez-vous. Son trouble grandit. Peu à peu, d'infimes détails, de curieux haïkus publiés à la mémoire de son épouse dans la revue de son cercle littéraire, les confidences du personnel des "villas" sur les couples illégitimes qui les fréquentent, le convainquent que sa femme menait une double vie.
Dans ce roman écrit au début des années 1970, Seichô Matsumoto traque de l'intérieur un fonctionnaire appliqué brusquement débordé par un événement inattendu. Ce faisant, il nous donne à voir une société japonaise profondément ambivalente, à la fois pétrie de conventions et complice de ceux qui les ignorent.Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89155067 J 895.685 MAT Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleLa prophétie de l'abeille / Keigo Higashino
Titre : La prophétie de l'abeille : roman Titre original : 天空の蜂 Type de document : texte imprimé Auteurs : Keigo Higashino (1958-....), Auteur ; Sophie Refle, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2015 Collection : Babel noir num. 128 Importance : 542 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-03950-9 Note générale : Traduction de : Tenkuu no hachi Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) La prophétie de l'abeille = 天空の蜂: roman [texte imprimé] / Keigo Higashino (1958-....), Auteur ; Sophie Refle, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2015 . - 542 p. ; 18 cm. - (Babel noir; 128) .
ISBN : 978-2-330-03950-9
Traduction de : Tenkuu no hachi
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80029074 J893 HIG Livre @Tokyo Policier Empruntable
Disponible