Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (2)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Éloge de la traduction / Barbara Cassin
Titre : Éloge de la traduction : compliquer l'universel Type de document : texte imprimé Auteurs : Barbara Cassin (1947-), Auteur Editeur : [Paris] : Fayard Année de publication : DL 2016 Collection : Ouvertures (Paris. 2007), ISSN 1956-5712 Importance : 246 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-70077-9 Prix : 19 EUR Langues : Français (fre) Index. décimale : 418.02 Résumé : Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, paradoxalement traduit ou en cours de traduction dans une dizaine de langues, Barbara Cassin propose sur la traduction un point de vue peu banal. Se méfiant de l'Un et de l'universel du Logos, elle se sert de l'outil sophistique pour faire l'éloge de ce que le logos appelle « barbarie », des intraduisibles, de l'homonymie. Pour combattre l'exclusion, cette pathologie de l'universel qui est toujours l'universel de quelqu'un, elle propose un relativisme conséquent — non pas le binaire du vrai/faux, mais le comparatif du « meilleur pour ». Elle montre que la traduction est un savoir-faire avec les différences, politique par excellence, à même de constituer le nouveau paradigme des sciences humaines. Parce qu'elles compliquent l'universel, dont le globish, langue mondiale de communication et d'évaluation, est un triste avatar, les humanités sont aujourd'hui passées de la réaction à la résistance.  Éloge de la traduction : compliquer l'universel [texte imprimé] / Barbara Cassin (1947-), Auteur . - [Paris] : Fayard, DL 2016 . - 246 p. ; 22 cm. - (Ouvertures (Paris. 2007), ISSN 1956-5712) .
ISBN : 978-2-213-70077-9 : 19 EUR
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 418.02 Résumé : Dans le sillage du Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des intraduisibles, paradoxalement traduit ou en cours de traduction dans une dizaine de langues, Barbara Cassin propose sur la traduction un point de vue peu banal. Se méfiant de l'Un et de l'universel du Logos, elle se sert de l'outil sophistique pour faire l'éloge de ce que le logos appelle « barbarie », des intraduisibles, de l'homonymie. Pour combattre l'exclusion, cette pathologie de l'universel qui est toujours l'universel de quelqu'un, elle propose un relativisme conséquent — non pas le binaire du vrai/faux, mais le comparatif du « meilleur pour ». Elle montre que la traduction est un savoir-faire avec les différences, politique par excellence, à même de constituer le nouveau paradigme des sciences humaines. Parce qu'elles compliquent l'universel, dont le globish, langue mondiale de communication et d'évaluation, est un triste avatar, les humanités sont aujourd'hui passées de la réaction à la résistance.  Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89158060 410 CAS Livre @MFJ Fonds général Exclu du prêt Notre mal vient de plus loin / Alain Badiou
Titre : Notre mal vient de plus loin : penser les tueries du 13 novembre Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Badiou (1937-), Auteur Editeur : [Paris] : Fayard Année de publication : 2016 Collection : Ouvertures (Paris. 2007), ISSN 1956-5712 Importance : 62 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-70099-1 Note générale : Ce texte est la tramscription d'un séminaire exceptionnel prononcé par Alain Badiou le 23 novembre 2015 au Théâtre de la Commune d'Aubervilliers. Langues : Français (fre) Mots-clés : Attentats du 13 novembre 2015 (France)
Capitalisme -- Aspect social -- 1990-2020Index. décimale : 363.325 0944090512 (23e éd.) Résumé : Dans ce court essai, Alain Badiou revient sur les tueries perpétrées le 13 novembre à Paris et propose d’élucider ce qui est arrivé.
Qui sont les agents de ce crime de masse ? Et comment qualifier leur action ?
Où en est notre monde, du point de vue de ce qui a été ainsi mis en place insidieusement, puis avec acharnement depuis un peu plus de trente ans ?
Ce dont nous souffrons, c’est de l’absence à échelle mondiale d’une politique disjointe du capitalisme hégémonique. Tant qu’une proposition stratégique autre ne sera pas faite, le monde restera dans une désorientation essentielle. C’est un travail pour tous que d’essayer de faire que l’histoire de l’humanité change de direction et s’arrache au malheur opaque où en ce moment elle s’enfonce.Notre mal vient de plus loin : penser les tueries du 13 novembre [texte imprimé] / Alain Badiou (1937-), Auteur . - [Paris] : Fayard, 2016 . - 62 p. ; 20 cm. - (Ouvertures (Paris. 2007), ISSN 1956-5712) .
ISBN : 978-2-213-70099-1
Ce texte est la tramscription d'un séminaire exceptionnel prononcé par Alain Badiou le 23 novembre 2015 au Théâtre de la Commune d'Aubervilliers.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Attentats du 13 novembre 2015 (France)
Capitalisme -- Aspect social -- 1990-2020Index. décimale : 363.325 0944090512 (23e éd.) Résumé : Dans ce court essai, Alain Badiou revient sur les tueries perpétrées le 13 novembre à Paris et propose d’élucider ce qui est arrivé.
Qui sont les agents de ce crime de masse ? Et comment qualifier leur action ?
Où en est notre monde, du point de vue de ce qui a été ainsi mis en place insidieusement, puis avec acharnement depuis un peu plus de trente ans ?
Ce dont nous souffrons, c’est de l’absence à échelle mondiale d’une politique disjointe du capitalisme hégémonique. Tant qu’une proposition stratégique autre ne sera pas faite, le monde restera dans une désorientation essentielle. C’est un travail pour tous que d’essayer de faire que l’histoire de l’humanité change de direction et s’arrache au malheur opaque où en ce moment elle s’enfonce.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89154575 191.59 BAD 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible