Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection



Titre : bénédiction inattendue (La) Type de document : texte imprimé Auteurs : Yôko Ogawa (1962-), Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle (19..-), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2007 Collection : Lettres japonaises Importance : 189 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-6683-3 Prix : 18.00 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Résumé : Sept nouvelles autour de l'écriture, de la naissance des romans ou l'origine des histoires parfois issues de l'enfance des écrivains. Dans un train, une jeune femme raconte l'histoire de son petit frère à une autre femme qui décide de l'écrire, les talents d'écriture d'une petite fille mal-aimée par sa mère sont encouragés par l'employée de maison, une romancière parle avec un de ses lecteurs... Mention de resp. / 責任表示 : Yoko Ogawa
traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayollebénédiction inattendue (La) [texte imprimé] / Yôko Ogawa (1962-), Auteur ; Rose-Marie Makino-Fayolle (19..-), Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2007 . - 189 p. ; 19 cm. - (Lettres japonaises) .
ISBN : 978-2-7427-6683-3 : 18.00 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Sept nouvelles autour de l'écriture, de la naissance des romans ou l'origine des histoires parfois issues de l'enfance des écrivains. Dans un train, une jeune femme raconte l'histoire de son petit frère à une autre femme qui décide de l'écrire, les talents d'écriture d'une petite fille mal-aimée par sa mère sont encouragés par l'employée de maison, une romancière parle avec un de ses lecteurs... Mention de resp. / 責任表示 : Yoko Ogawa
traduit du japonais par Rose-Marie Makino-FayolleExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89128712 J 895.685 OGA Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Celle de l'autre rive Titre original : Taigan no kanojo Type de document : texte imprimé Auteurs : Mitsuyo Kakuta (1967-), Auteur ; Isabelle Sakaï, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2008 Collection : Lettres japonaises Importance : 286 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-7364-0 Prix : 21.50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Résumé : Sayoko est prête à accepter n'importe quel travail pour sortir de son statut de femme au foyer. Elle rencontre Aoi, une chef d'entreprise célibataire brillante qui l'embauche. Bien que Sayoko passe ses journées à nettoyer des appartements, elle retrouve sa joie de vivre en même temps qu'elle retrouve dans les attitudes et les traits d'Aoi une ressemblance avec une amie d'enfance. Mention de resp. / 責任表示 : Mitsuyo Kakuta
traduit du japonais par Isabelle SakaïCelle de l'autre rive = Taigan no kanojo [texte imprimé] / Mitsuyo Kakuta (1967-), Auteur ; Isabelle Sakaï, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2008 . - 286 p. ; 22 cm. - (Lettres japonaises) .
ISBN : 978-2-7427-7364-0 : 21.50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Sayoko est prête à accepter n'importe quel travail pour sortir de son statut de femme au foyer. Elle rencontre Aoi, une chef d'entreprise célibataire brillante qui l'embauche. Bien que Sayoko passe ses journées à nettoyer des appartements, elle retrouve sa joie de vivre en même temps qu'elle retrouve dans les attitudes et les traits d'Aoi une ressemblance avec une amie d'enfance. Mention de resp. / 責任表示 : Mitsuyo Kakuta
traduit du japonais par Isabelle SakaïExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89130731 J 895.685 KAK Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : chaudron (Le) Titre original : Tabe no naka Type de document : texte imprimé Auteurs : Kiyoko Murata (1945-....), Auteur ; Anne-Yvonne Gouzard, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2008 Collection : Lettres japonaises Importance : 123 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-7549-1 Prix : 13.80 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Résumé : Tami, 17 ans, et son petit frère viennent passer les vacances d'été chez leur grand-mère, où ils retrouvent deux cousins. Tami aide la vieille dame en cuisine et tente de faire découvrir à la famille une grande variété de plats aux multiples saveurs. Alors que tout semble se dérouler au mieux, une mauvaise nouvelle va être à l'origine d'une violente révélation sur les origines de Tami. Mention de resp. / 責任表示 : Kiyoko Murata
traduit du japonais par Anne-Yvonne Gouzardchaudron (Le) = Tabe no naka [texte imprimé] / Kiyoko Murata (1945-....), Auteur ; Anne-Yvonne Gouzard, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2008 . - 123 p. ; 19 cm. - (Lettres japonaises) .
ISBN : 978-2-7427-7549-1 : 13.80 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Tami, 17 ans, et son petit frère viennent passer les vacances d'été chez leur grand-mère, où ils retrouvent deux cousins. Tami aide la vieille dame en cuisine et tente de faire découvrir à la famille une grande variété de plats aux multiples saveurs. Alors que tout semble se dérouler au mieux, une mauvaise nouvelle va être à l'origine d'une violente révélation sur les origines de Tami. Mention de resp. / 責任表示 : Kiyoko Murata
traduit du japonais par Anne-Yvonne GouzardExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89130715 J 895.685 MUR Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : grossesse (La) : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Yôko Ogawa (1962-) ; Rose-Marie Makino-Fayolle (19..-) Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1997. Collection : Lettres japonaises Importance : 69 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-1147-5 Prix : 48 F Note générale : Trad. de : ''Ninshin calendar'' Langues : Français (fre) Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Mention de resp. / 責任表示 : Yôko Ogawa ; trad. du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle. grossesse (La) : roman [texte imprimé] / Yôko Ogawa (1962-) ; Rose-Marie Makino-Fayolle (19..-) . - Arles : Actes Sud, 1997. . - 69 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm.. - (Lettres japonaises) .
ISBN : 978-2-7427-1147-5 : 48 F
Trad. de : ''Ninshin calendar''
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Mention de resp. / 責任表示 : Yôko Ogawa ; trad. du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89108771 J895.685 OGA Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : La|Grossesse Titre original : å¦Šå¨ ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ Type de document : texte imprimé Auteurs : Yôko Ogawa (1962-) Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1997 Collection : Lettres japonaises Importance : 69 p. Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-1147-5 Langues : Français (fre) La|Grossesse = å¦Šå¨ ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼[texte imprimé] / Yôko Ogawa (1962-) . - Arles : Actes Sud, 1997 . - 69 p. ; 19 cm.. - (Lettres japonaises) .
ISBN : 978-2-7427-1147-5
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80003121 J893.6 OGA Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponiblePermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink