Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.685 (66)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
2 nouvelles musicales / Kazuo Ishiguro
Titre : 2 nouvelles musicales Type de document : texte imprimé Auteurs : Kazuo Ishiguro (1954-), Auteur ; Anne Rabinovitch, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2009 Collection : Folio num. 6876 Importance : 1 vol. (140 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-288558-7 Note générale : Nouvelles extraites du recueil "Nocturnes : cinq nouvelles de musique au crépuscule" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 895.685 Résumé : « Mon manager, Bradley Stevenson, qui au cours des années a été un ami précieux à sa manière, soutient que j'ai en moi l'étoffe d'un vrai pro. Pas seulement comme musicien de studio, mais comme vedette de première division. Il est faux que les saxophonistes ne deviennent plus des vedettes, affirme-t-il, et il répète sa liste de noms. Marcus Lightfoot. Silvio Tarrentini. Ce sont tous des musiciens de jazz, fais-je remarquer. C'est bien ce que tu es, non? réplique-t-il. Mais je ne le suis encore que dans mes rêves les plus secrets. Dans le monde réel – quand je n'ai pas le visage entièrement enveloppé de pansements comme en ce moment – je suis juste un ténor payé à la journée, raisonnablement sollicité pour l'enregistrement en studio, ou lorsqu'un groupe a perdu son saxo habituel. S'ils veulent de la pop, je joue de la pop. R&B? Parfait. Publicités pour des voitures, thème musical d'un talk show, j'accepte. Ces temps-ci je suis un musicien de jazz seulement quand je suis enfermé dans mon réduit. » Dans ces deux nouvelles construites en écho, se croisent et se répondent, de Venise à Beverly Hills, quelques magnifiques figures de musiciens désenchantés. 2 nouvelles musicales [texte imprimé] / Kazuo Ishiguro (1954-), Auteur ; Anne Rabinovitch, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 2009 . - 1 vol. (140 p.) ; 18 cm. - (Folio; 6876) .
ISBN : 978-2-07-288558-7
Nouvelles extraites du recueil "Nocturnes : cinq nouvelles de musique au crépuscule"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 895.685 Résumé : « Mon manager, Bradley Stevenson, qui au cours des années a été un ami précieux à sa manière, soutient que j'ai en moi l'étoffe d'un vrai pro. Pas seulement comme musicien de studio, mais comme vedette de première division. Il est faux que les saxophonistes ne deviennent plus des vedettes, affirme-t-il, et il répète sa liste de noms. Marcus Lightfoot. Silvio Tarrentini. Ce sont tous des musiciens de jazz, fais-je remarquer. C'est bien ce que tu es, non? réplique-t-il. Mais je ne le suis encore que dans mes rêves les plus secrets. Dans le monde réel – quand je n'ai pas le visage entièrement enveloppé de pansements comme en ce moment – je suis juste un ténor payé à la journée, raisonnablement sollicité pour l'enregistrement en studio, ou lorsqu'un groupe a perdu son saxo habituel. S'ils veulent de la pop, je joue de la pop. R&B? Parfait. Publicités pour des voitures, thème musical d'un talk show, j'accepte. Ces temps-ci je suis un musicien de jazz seulement quand je suis enfermé dans mon réduit. » Dans ces deux nouvelles construites en écho, se croisent et se répondent, de Venise à Beverly Hills, quelques magnifiques figures de musiciens désenchantés. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89155559 J 895.685 ISH Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible47 rônins (Les) / George Soulié de Morant
Titre : 47 rônins (Les) : le trésor des loyaux samuraïs d'après les anciens textes du Japon Titre original : quarante-sept rônins (Les) Type de document : texte imprimé Auteurs : George Soulié de Morant (1878-1955), Auteur ; Olivier Gaurin (1959-....), Préfacier, etc. Editeur : Noisy-sur-cole : Budo éd Année de publication : DL 2006 Importance : 191 p. Présentation : ill. en noir et en coul., couv. et jaquette ill. en coul. Format : 20 x 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84617-087-1 Langues : Français (fre) Index. décimale : 895.685 Résumé : Histoire adaptée en français du récit ''Chûshingura'', les aventures des 47 rônins. Mention de resp. / 責任表示 : George Soulié de Morant
[préface d'Olivier Gaurin]47 rônins (Les) = quarante-sept rônins (Les) : le trésor des loyaux samuraïs d'après les anciens textes du Japon [texte imprimé] / George Soulié de Morant (1878-1955), Auteur ; Olivier Gaurin (1959-....), Préfacier, etc. . - Noisy-sur-cole : Budo éd, DL 2006 . - 191 p. : ill. en noir et en coul., couv. et jaquette ill. en coul. ; 20 x 22 cm.
ISBN : 978-2-84617-087-1
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Histoire adaptée en français du récit ''Chûshingura'', les aventures des 47 rônins. Mention de resp. / 責任表示 : George Soulié de Morant
[préface d'Olivier Gaurin]Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89128725 J 952.025 SOU Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible7 Roses de Tokyo (Les) / Hisashi Inoue
Titre : 7 Roses de Tokyo (Les) Titre original : Tôkyô sebun rôzu Type de document : texte imprimé Auteurs : Hisashi Inoue (1934-2010), Auteur ; Jacques Lalloz (1946-), Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 2014 Importance : 974 pages Format : 17 x 4 x 11 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1025-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Résumé : Un fabricant d éventails d'un vieux quartier de Tôkyô tient son journal d avril 1945 à avril 1946. Une évocation passionnante du Japon sous l'occupation américaine, débordante d'humour et nourrie d une foule de détails savoureux : la débrouillardise, les combines du marché noir, les tracasseries administratives, la contestation... et les menées secrètes et rocambolesques de sept femmes, qui se consacrent espionnes pour contrecarrer les projets de l occupant.
Inoue Hisachi disait que le moteur de sa création était son « amour des êtres humains ». Cette empathie se reconnaît dans ce portrait vivant et chaleureux du peuple japonais qui, en dépit des privations, trouve sa délivrance dans la révolte et le rire.7 Roses de Tokyo (Les) = Tôkyô sebun rôzu [texte imprimé] / Hisashi Inoue (1934-2010), Auteur ; Jacques Lalloz (1946-), Traducteur . - Arles : Picquier, 2014 . - 974 pages ; 17 x 4 x 11 cm.
ISBN : 978-2-8097-1025-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Un fabricant d éventails d'un vieux quartier de Tôkyô tient son journal d avril 1945 à avril 1946. Une évocation passionnante du Japon sous l'occupation américaine, débordante d'humour et nourrie d une foule de détails savoureux : la débrouillardise, les combines du marché noir, les tracasseries administratives, la contestation... et les menées secrètes et rocambolesques de sept femmes, qui se consacrent espionnes pour contrecarrer les projets de l occupant.
Inoue Hisachi disait que le moteur de sa création était son « amour des êtres humains ». Cette empathie se reconnaît dans ce portrait vivant et chaleureux du peuple japonais qui, en dépit des privations, trouve sa délivrance dans la révolte et le rire.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 50003209 J 895.685 INO Livre @Yokohama Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleAbandonner un chat / Haruki Murakami
Titre : Abandonner un chat : souvenirs de mon père Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki Murakami (1949-), Auteur ; Hélène Morita (19..-), Traducteur ; Emiliano Ponzi (1978-....), Illustrateur Editeur : Paris : Belfond Année de publication : DL 2022 Importance : 81 p. Présentation : ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-9548-8 Prix : 17 EUR Note générale : Titre original: Neko o suteru. Chichioya ni tsuite kataru toki (2019) Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Résumé : Je suis le fils ordinaire d'un homme ordinaire. Ceci est parfaitement évident. Mais au fur et à mesure que j'ai approfondi cette réalité, j'ai été convaincu que nous sommes tous le fruit du hasard, et que ce qui a eu lieu dans ma vie, dans celle de mon père, tout a été accidentel. Et pourtant, nous les humains, ne vivons-nous pas en considérant comme la seule réalité possible ce qui n'est après tout qu'un simple fait dû au hasard ? Quand Murakami avait cinq ou six ans, lui et son père sont partis en vélo abandonner un chat sur la plage. Pourquoi ne pas le garder, que se sont-ils dits, était-ce un moment triste, tout cela, Murakami ne s'en souvient plus. Ce dont il se souvient en revanche, c'est que quand lui et son père sont rentrés à la maison, le chat était là. Et que sur le visage de son père, il y avait de la surprise, de l'admiration et du soulagement. C'est là un des souvenirs que Murakami partage sur ce père qu'il a si mal connu. Un homme que les différentes guerres avaient changé, qui chaque matin honorait ses morts, qui avait dû renoncer à ses ambitions mais a composé des haïkus jusqu'à la fin de sa vie ; un homme, aussi, qui n'a jamais compris les aspirations de son fils. Et à travers son père, c'est bien lui-même que Murakami questionne... Abandonner un chat : souvenirs de mon père [texte imprimé] / Haruki Murakami (1949-), Auteur ; Hélène Morita (19..-), Traducteur ; Emiliano Ponzi (1978-....), Illustrateur . - Paris : Belfond, DL 2022 . - 81 p. : ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7144-9548-8 : 17 EUR
Titre original: Neko o suteru. Chichioya ni tsuite kataru toki (2019)
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Résumé : Je suis le fils ordinaire d'un homme ordinaire. Ceci est parfaitement évident. Mais au fur et à mesure que j'ai approfondi cette réalité, j'ai été convaincu que nous sommes tous le fruit du hasard, et que ce qui a eu lieu dans ma vie, dans celle de mon père, tout a été accidentel. Et pourtant, nous les humains, ne vivons-nous pas en considérant comme la seule réalité possible ce qui n'est après tout qu'un simple fait dû au hasard ? Quand Murakami avait cinq ou six ans, lui et son père sont partis en vélo abandonner un chat sur la plage. Pourquoi ne pas le garder, que se sont-ils dits, était-ce un moment triste, tout cela, Murakami ne s'en souvient plus. Ce dont il se souvient en revanche, c'est que quand lui et son père sont rentrés à la maison, le chat était là. Et que sur le visage de son père, il y avait de la surprise, de l'admiration et du soulagement. C'est là un des souvenirs que Murakami partage sur ce père qu'il a si mal connu. Un homme que les différentes guerres avaient changé, qui chaque matin honorait ses morts, qui avait dû renoncer à ses ambitions mais a composé des haïkus jusqu'à la fin de sa vie ; un homme, aussi, qui n'a jamais compris les aspirations de son fils. Et à travers son père, c'est bien lui-même que Murakami questionne... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89155167 J 895.685 MUR Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleAdieu mon livre ! / Kenzaburô Ôé
Titre : Adieu mon livre ! : roman Titre original : さようなら、私の本よ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Kenzaburô Ôé (1935-2023), Auteur ; Jean-Jacques Tschudin (1934-2013), Traducteur ; Sumi Fukui-Tschudin (19...-), Traducteur Editeur : Arles : P. Picquier Année de publication : DL 2013 Importance : 475 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0946-9 Prix : 23 euro Note générale : Sayônara, watashi no hon yo! Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Adieu mon livre ! = さようなら、私の本よ! : roman [texte imprimé] / Kenzaburô Ôé (1935-2023), Auteur ; Jean-Jacques Tschudin (1934-2013), Traducteur ; Sumi Fukui-Tschudin (19...-), Traducteur . - Arles : P. Picquier, DL 2013 . - 475 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-0946-9 : 23 euro
Sayônara, watashi no hon yo!
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 20003745 895.6 OEK Livre @Kyushu Fonds général Empruntable
Disponible89141172 J 895.685 OE Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible50003202 J 895.685 OE Livre @Yokohama Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleUne affaire personnelle / Kenzaburô Ôé
PermalinkÂme brisée / Akira Mizubayashi
PermalinkL'ange transtibétain / Yoko Tawada
PermalinkAppel du pied / Risa Wataya
PermalinkAppel du pied / Risa Wataya
PermalinkLes astres jumeaux / Kenji Miyazawa
PermalinkAt the End of the Matinee / Keiichirô Hirano
PermalinkBattle royale / Kôshun Takami
PermalinkLa bénédiction inattendue / Yôko Ogawa
PermalinkLa brocante Nakano / Hiromi Kawakami
PermalinkBureau des chats (Le) / Kenji Miyazawa
PermalinkCelle de l'autre rive / Mitsuyo Kakuta
PermalinkLe cercle de famille / Nobuo Kojima
PermalinkCette lumière qui vient de la mer / Hiromi Kawakami
PermalinkChants d'adieu / Oriza Hirata
PermalinkLes chats ne rient pas / Kosuke Mukai
Permalinkchaudron (Le) / Kiyoko Murata
PermalinkLe chien qui voulait voir le Sud / Seishu Hase
PermalinkAu col du mont Shiokari / Ayako Miura
Permalinkla colombe d'Osaka, [Second volet]. épée reine (L') / Olivier Gaurin
Permalink