Titre : |
France go de yomu Maupassant - Trois contes de Maupassant フランス語で読むモーパッサン - 対訳 ジュールおじさん・首飾り・シモンのパパ : Mon oncle Jules, la Parure, Le papa de Simon |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Guy de Maupassant (1850-1893), Auteur |
Editeur : |
東京 : NHK出版 |
Année de publication : |
2011 |
Importance : |
123 p. |
Note générale : |
Edition bilingue fr/jp |
Langues : |
Français (fre) Japonais (jpn) |
Résumé : |
Revisitez en français les œuvres incontournables de Maupassant, et redécouvrez les en japonais !
Ce volume contient les 3 récits suivantes :
-Mon oncle Jules
-La parure
-Le papa de Simon
思いがけない結末。シニカルな人生観。簡潔な文体が印象深い モーパッサンを原書で読もう! 対訳・語注付き フランス語の初級から中級へ進む学習者に最適。 ”ストーリーテラー”モーパッサンの面目躍如の短編を3編、フランス語でじっくり味わいましょう。読みやすい対訳と語注付きなので、辞書なしで楽しめます。フランス語の読解力をつけるのにおすすめの一冊です! |
France go de yomu Maupassant - Trois contes de Maupassant フランス語で読むモーパッサン - 対訳 ジュールおじさん・首飾り・シモンのパパ : Mon oncle Jules, la Parure, Le papa de Simon [texte imprimé] / Guy de Maupassant (1850-1893), Auteur . - 東京 : NHK出版 , 2011 . - 123 p. Edition bilingue fr/jp Langues : Français ( fre) Japonais ( jpn)
Résumé : |
Revisitez en français les œuvres incontournables de Maupassant, et redécouvrez les en japonais !
Ce volume contient les 3 récits suivantes :
-Mon oncle Jules
-La parure
-Le papa de Simon
思いがけない結末。シニカルな人生観。簡潔な文体が印象深い モーパッサンを原書で読もう! 対訳・語注付き フランス語の初級から中級へ進む学習者に最適。 ”ストーリーテラー”モーパッサンの面目躍如の短編を3編、フランス語でじっくり味わいましょう。読みやすい対訳と語注付きなので、辞書なしで楽しめます。フランス語の読解力をつけるのにおすすめの一冊です! |
|