Titre : |
quatre saisons de Kyoto (Les) |
Titre original : |
Kyôraku shiki |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Kaii Higashiyama, Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Préfacier, etc. ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Éd. du Seuil |
Année de publication : |
2007 |
Importance : |
223 p. |
Présentation : |
ill. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-02-055927-0 |
Prix : |
25.00 EUR |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) |
Index. décimale : |
895.685 |
Résumé : |
Carnet de dessins accompagnés de réflexions poétiques sur la ville de Kyoto. L'auteur conduit le lecteur à travers les ruelles de la ville, en toutes saisons (monastères, bambouseraies, rituels et coutumes ancestrales, etc.). |
Mention de resp. / 責任表示 : |
Kaii Higashiyama
préface de Yasunari Kawabata
traduit du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty |
quatre saisons de Kyoto (Les) = Kyôraku shiki [texte imprimé] / Kaii Higashiyama, Auteur ; Yasunari Kawabata (1899-1972), Préfacier, etc. ; Ryôji Nakamura (1959-), Traducteur ; René de Ceccatty (1952-), Traducteur . - Paris : Éd. du Seuil, 2007 . - 223 p. : ill. ; 18 cm. ISBN : 978-2-02-055927-0 : 25.00 EUR Langues : Français ( fre) Langues originales : Japonais ( jpn)
Index. décimale : |
895.685 |
Résumé : |
Carnet de dessins accompagnés de réflexions poétiques sur la ville de Kyoto. L'auteur conduit le lecteur à travers les ruelles de la ville, en toutes saisons (monastères, bambouseraies, rituels et coutumes ancestrales, etc.). |
Mention de resp. / 責任表示 : |
Kaii Higashiyama
préface de Yasunari Kawabata
traduit du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty |
|  |