Détail de l'éditeur
|
Documents disponibles chez cet éditeur (5)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Notes d'Okinawa / Kenzaburô Ôé
Titre : Notes d'Okinawa Titre original : 沖縄ノート Type de document : texte imprimé Auteurs : Kenzaburô Ôé (1935-2023), Auteur ; Corinne Quentin (1959-), Traducteur Editeur : [Arles] : Picquier Année de publication : 2019 Importance : 241 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1427-2 Note générale : Traduction de : Okinawa nôto [沖縄ノート] Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Notes d'Okinawa = 沖縄ノート [texte imprimé] / Kenzaburô Ôé (1935-2023), Auteur ; Corinne Quentin (1959-), Traducteur . - [Arles] : Picquier, 2019 . - 241 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1427-2
Traduction de : Okinawa nôto [沖縄ノート]
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89156422 J 895.685 OE Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80028267 J893 OE Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleLa pêche au toc dans le Tôhoku / Numata, Shinsuke
Titre : La pêche au toc dans le Tôhoku Titre original : 影裏 Type de document : texte imprimé Auteurs : Numata, Shinsuke, Auteur ; Patrick Honnoré (19..-), Auteur Editeur : [Arles] : Picquier Année de publication : 2020 Importance : 94 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1464-7 Note générale : Traduction de 影裏 (Eiri), 2017. Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Imano a la trentaine, lui qui ne connaît que la capitale a été muté dans une région de rivières et de forêts où il se sent un étranger. Mais voilà qu’une simple occupation pour meubler son temps libre prend de plus en plus de place dans sa vie. La pêche. Remonter un torrent dans la pénombre de la végétation dense, appâter avec quelques œufs de saumon, d’un balancement précis du poignet poser la ligne juste là où il faut dans un trou sur l’autre rive. Et même si l’on prend plus facilement des vandoises communes que les savoureuses truites yamame, quel plaisir de pêcher en compagnie d’un ami toujours prêt à ouvrir une bouteille de saké ! Mais comment avoir un ami masculin sans que l’attirance vienne brouiller les plaisirs les plus simples ?
C’est une histoire de pêche et d’amitié dans une nature pailletée de lumière et d’ombre, traversée en sourdine par la difficulté d’être au monde quand on se sent différent des autres. Ce premier roman impressionniste et désenchanté a obtenu le prix Akutagawa, le Goncourt japonais. (Résumé de l'éditeur)La pêche au toc dans le Tôhoku = 影裏 [texte imprimé] / Numata, Shinsuke, Auteur ; Patrick Honnoré (19..-), Auteur . - [Arles] : Picquier, 2020 . - 94 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-8097-1464-7
Traduction de 影裏 (Eiri), 2017.
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Imano a la trentaine, lui qui ne connaît que la capitale a été muté dans une région de rivières et de forêts où il se sent un étranger. Mais voilà qu’une simple occupation pour meubler son temps libre prend de plus en plus de place dans sa vie. La pêche. Remonter un torrent dans la pénombre de la végétation dense, appâter avec quelques œufs de saumon, d’un balancement précis du poignet poser la ligne juste là où il faut dans un trou sur l’autre rive. Et même si l’on prend plus facilement des vandoises communes que les savoureuses truites yamame, quel plaisir de pêcher en compagnie d’un ami toujours prêt à ouvrir une bouteille de saké ! Mais comment avoir un ami masculin sans que l’attirance vienne brouiller les plaisirs les plus simples ?
C’est une histoire de pêche et d’amitié dans une nature pailletée de lumière et d’ombre, traversée en sourdine par la difficulté d’être au monde quand on se sent différent des autres. Ce premier roman impressionniste et désenchanté a obtenu le prix Akutagawa, le Goncourt japonais. (Résumé de l'éditeur)Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89156423 J895.685 NUM Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80028576 J843 NUM Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
DisponibleLa république du bonheur / Ito Ogawa
Titre : La république du bonheur Type de document : texte imprimé Auteurs : Ito Ogawa (1973-), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur ; Kayatani, Keiko, Calligraphe ; Mitsui, Tadahiro, Calligraphe ; Shunshun, Illustrateur Editeur : [Arles] : Picquier Année de publication : 2020 Importance : 281 p. Présentation : ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1496-8 Note générale : Titre original (japonais): Kirakira Kyowakoku [キラキラ共和国] Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Roman japonais Index. décimale : 895.685 Résumé : La vie est douce à Kamakura. Amis et clients se pressent dans la petite papeterie où Hatoko exerce ses talents d’écrivain public. Tendres, drôles ou tragiques, les destins se croisent sous son pinceau.
Hatoko s’est mariée et découvre, en compagnie de Mitsurô et de sa petite fille, les joies d’être mère au sein de leur famille recomposée : elle enseigne à l’enfant l’art de la calligraphie comme le faisait sa grand-mère et partage avec elle ses recettes des boulettes à l’armoise ou du thé vert fait maison.
Mais si Hatoko excelle dans l’art difficile d’écrire pour les autres, le moment viendra pour elle d’écrire ce qui brille au fond de son cœur.
Après La Papeterie Tsubaki se dévoile une fois de plus tout le talent d’Ogawa Ito pour nous révéler les sources invisibles du bonheur.La république du bonheur [texte imprimé] / Ito Ogawa (1973-), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur ; Kayatani, Keiko, Calligraphe ; Mitsui, Tadahiro, Calligraphe ; Shunshun, Illustrateur . - [Arles] : Picquier, 2020 . - 281 p. : ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-8097-1496-8
Titre original (japonais): Kirakira Kyowakoku [キラキラ共和国]
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : Roman japonais Index. décimale : 895.685 Résumé : La vie est douce à Kamakura. Amis et clients se pressent dans la petite papeterie où Hatoko exerce ses talents d’écrivain public. Tendres, drôles ou tragiques, les destins se croisent sous son pinceau.
Hatoko s’est mariée et découvre, en compagnie de Mitsurô et de sa petite fille, les joies d’être mère au sein de leur famille recomposée : elle enseigne à l’enfant l’art de la calligraphie comme le faisait sa grand-mère et partage avec elle ses recettes des boulettes à l’armoise ou du thé vert fait maison.
Mais si Hatoko excelle dans l’art difficile d’écrire pour les autres, le moment viendra pour elle d’écrire ce qui brille au fond de son cœur.
Après La Papeterie Tsubaki se dévoile une fois de plus tout le talent d’Ogawa Ito pour nous révéler les sources invisibles du bonheur.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89151460 J 895.685 OGA Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80028572 J893 OGA Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponibleSi le monde était un village de 100 personnes
Titre : Si le monde était un village de 100 personnes Type de document : texte imprimé Auteurs : Kayoko Ikeda (1948-....), Directeur de publication ; Douglas C. Lummis, Directeur de publication ; Masumi Yamauchi, Illustrateur ; Dominique Lavigne (19..-....), Traducteur Mention d'édition : [Nouvelle éd.] Editeur : [Arles] : Picquier Année de publication : DL 2008 Collection : Picquier jeunesse, ISSN 1763-2749 Importance : 1 vol. (non paginé [64] p.) Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0043-5 Prix : 6,50 EUR Note générale : don des éditions Philippe Picquier Langues : Français (fre) Japonais (jpn) Index. décimale : 300 Sciences sociales Si le monde était un village de 100 personnes [texte imprimé] / Kayoko Ikeda (1948-....), Directeur de publication ; Douglas C. Lummis, Directeur de publication ; Masumi Yamauchi, Illustrateur ; Dominique Lavigne (19..-....), Traducteur . - [Nouvelle éd.] . - [Arles] : Picquier, DL 2008 . - 1 vol. (non paginé [64] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Picquier jeunesse, ISSN 1763-2749) .
ISBN : 978-2-8097-0043-5 : 6,50 EUR
don des éditions Philippe Picquier
Langues : Français (fre) Japonais (jpn)
Index. décimale : 300 Sciences sociales Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 4800000004536 IKE A1 Livre @Kansai (Kyoto) Bibliothèque de l'apprenant Empruntable
Disponible1005431 A1 IKE Livre @Kansai (Osaka) Bibliothèque de l'apprenant Empruntable
DisponibleEt vous, comment vivrez-vous ? / Genzaburō Yoshino
Titre : Et vous, comment vivrez-vous ? : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Genzaburō Yoshino (1899-1981), Auteur ; Patrick Honnoré (19..-), Traducteur Editeur : [Arles] : Picquier Année de publication : 2021 Importance : 237 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1523-1 Note générale : Titre original: Kimitachi wa dou ikiru ka (1937, 1982)
"Présente édition publiée en 1982 par Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo"Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.684 Résumé : En 1937, alors que le nazisme se fait de plus en plus menaçant en Europe et que le Japon se militarise, un jeune éaditeur s'improvise écrivain pour défendre ce qui fait de nous des êtres profondément humains : la liberté de pensée, l'ouverture du cœur, l'entraide, le désir de justice... Son livre va connaître un destin exceptionnel. Interdit pendant la guerre, son auteur taxé d'antipatriote et plusieurs fois incarcéré, il a été réédité plus de 80 fois : c'est un best-seller depuis près d'un siècle. C'est ce manuel à l'usage des êtres humains que vous allez lire. On y voit un adolescent qui, au fil des découvertes et des questions qu'il se pose au jour le jour, fait l'apprentissage de la vie et de la pensée. Avec le soutien de son oncle, jeune étudiant, qui l'aide à comprendre ce qu'il voit et décrypter ce qu'il pense. Car "il ne suffit pas d'avoir des yeux et des oreilles en état de fonctionnement, il faut que les yeux du cœur, les oreilles du cœur soient aussi ouverts". Et vous, comment vivrez-vous ? : roman [texte imprimé] / Genzaburō Yoshino (1899-1981), Auteur ; Patrick Honnoré (19..-), Traducteur . - [Arles] : Picquier, 2021 . - 237 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1523-1
Titre original: Kimitachi wa dou ikiru ka (1937, 1982)
"Présente édition publiée en 1982 par Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.684 Résumé : En 1937, alors que le nazisme se fait de plus en plus menaçant en Europe et que le Japon se militarise, un jeune éaditeur s'improvise écrivain pour défendre ce qui fait de nous des êtres profondément humains : la liberté de pensée, l'ouverture du cœur, l'entraide, le désir de justice... Son livre va connaître un destin exceptionnel. Interdit pendant la guerre, son auteur taxé d'antipatriote et plusieurs fois incarcéré, il a été réédité plus de 80 fois : c'est un best-seller depuis près d'un siècle. C'est ce manuel à l'usage des êtres humains que vous allez lire. On y voit un adolescent qui, au fil des découvertes et des questions qu'il se pose au jour le jour, fait l'apprentissage de la vie et de la pensée. Avec le soutien de son oncle, jeune étudiant, qui l'aide à comprendre ce qu'il voit et décrypter ce qu'il pense. Car "il ne suffit pas d'avoir des yeux et des oreilles en état de fonctionnement, il faut que les yeux du cœur, les oreilles du cœur soient aussi ouverts". Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89155602 J 895.684 YOS Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Sorti jusqu'au 16/04/2024