Détail de l'éditeur
|
Documents disponibles chez cet éditeur (11)



Titre : 100 % Japon : découvrir et comprendre en 546 images Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Marie Bouissou, Auteur Editeur : Arles : Éditions Picquier Année de publication : 2021 Importance : 430 p. Présentation : ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1486-9 Prix : 20 EUR Note générale : Bibliogr. et webliogr., 2 p. Langues : Français (fre) Mots-clés : Civilisation -- Japon -- 1945-.... Moeurs et coutumes -- Japon -- 1945-.... Résumé : Ce livre n'est pas un guide : il ne liste pas "ce qu'il faut absolument voir au Japon". Mais il vous aidera à observer autour de vous avec une curiosité intelligente, et à repérer ce dont « les vrais guides » ne parlent pas. Une infinité de sujets sont abordés : trouver son chemin, manger et boire, lire et travailler, inégalité des genres et love hotels, animaux de compagnie et konbini, bains et cerisiers, parapluies et wabi sabi, vie politique, pachinko et pop culture... Ainsi vous ne vous contenterez pas de regarder les choses et les gens : vous comprendrez les Japonais - ceux d'hier comme ceux d'aujourd'hui. Vous sentirez vivre le Japon et vous l'apprécierez pour ce qu'il est vraiment. 100 % Japon : découvrir et comprendre en 546 images [texte imprimé] / Jean-Marie Bouissou, Auteur . - Arles : Éditions Picquier, 2021 . - 430 p. : ill. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-8097-1486-9 : 20 EUR
Bibliogr. et webliogr., 2 p.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Civilisation -- Japon -- 1945-.... Moeurs et coutumes -- Japon -- 1945-.... Résumé : Ce livre n'est pas un guide : il ne liste pas "ce qu'il faut absolument voir au Japon". Mais il vous aidera à observer autour de vous avec une curiosité intelligente, et à repérer ce dont « les vrais guides » ne parlent pas. Une infinité de sujets sont abordés : trouver son chemin, manger et boire, lire et travailler, inégalité des genres et love hotels, animaux de compagnie et konbini, bains et cerisiers, parapluies et wabi sabi, vie politique, pachinko et pop culture... Ainsi vous ne vous contenterez pas de regarder les choses et les gens : vous comprendrez les Japonais - ceux d'hier comme ceux d'aujourd'hui. Vous sentirez vivre le Japon et vous l'apprécierez pour ce qu'il est vraiment. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89155763 J 306 BOU Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Une beauté zen, paroles de moines Titre original : 美しいひとになれる禅の言葉 Type de document : texte imprimé Auteurs : 東京禅僧茶房shôjin-project (東京) , Auteur ; Brigitte Allioux (19..), TraducteurEditeur : Arles : Éditions Picquier Année de publication : DL 2019 Collection : Picquier poche, ISSN 1251-6007 Importance : 1 vol. (96 p.) Présentation : ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1449-4 Note générale : Bibliogr. p. 96
Traduction de : Utsukushii hito ni nareru zen no kotoba [美しいひとになれる禅の言葉]Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Méditations zen Résumé : C'est celle que nous proposent douze jeunes moines japonais du temple Eiheiji qui veulent faire vivre et partager leurs pratiques du bouddhisme zen dans la vie quotidienne. Rencontrer, saluer, se reposer, cuisiner, respirer, prendre le thé, ils ont rédigé ce livre pour transmettre leur enseignement avec simplicité et amitié. Il a été écrit pour expliquer le plus simplement possible comment aimer l'autre tel qu'il est en devenant soi-même. Une beauté zen, paroles de moines = 美しいひとになれる禅の言葉[texte imprimé] / 東京禅僧茶房shôjin-project (東京) , Auteur ; Brigitte Allioux (19..), Traducteur . - Arles : Éditions Picquier, DL 2019 . - 1 vol. (96 p.) : ill. en coul. ; 17 cm. - (Picquier poche, ISSN 1251-6007) .
ISBN : 978-2-8097-1449-4
Bibliogr. p. 96
Traduction de : Utsukushii hito ni nareru zen no kotoba [美しいひとになれる禅の言葉]
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : Méditations zen Résumé : C'est celle que nous proposent douze jeunes moines japonais du temple Eiheiji qui veulent faire vivre et partager leurs pratiques du bouddhisme zen dans la vie quotidienne. Rencontrer, saluer, se reposer, cuisiner, respirer, prendre le thé, ils ont rédigé ce livre pour transmettre leur enseignement avec simplicité et amitié. Il a été écrit pour expliquer le plus simplement possible comment aimer l'autre tel qu'il est en devenant soi-même. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 20003869 895.6 PAR Livre @Kyushu Fonds général Empruntable
Disponible80028260 J294.3 TOK Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Sorti jusqu'au 02/03/2023
Titre : Les chats ne rient pas Type de document : texte imprimé Auteurs : Kosuke Mukai (1977-), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur Editeur : Arles : Éditions Picquier Année de publication : 2020 Importance : 158 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1485-2 Note générale : Traduction de : Nekoha waratte kurenai [猫は笑ってくれない] Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.685 Les chats ne rient pas [texte imprimé] / Kosuke Mukai (1977-), Auteur ; Myriam Dartois-Ako, Traducteur . - Arles : Éditions Picquier, 2020 . - 158 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1485-2
Traduction de : Nekoha waratte kurenai [猫は笑ってくれない]
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.685 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89155168 J 895.685 MUK Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible80028575 J893 MUK Livre @Tokyo Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Contre la pauvreté au Japon Type de document : texte imprimé Auteurs : Makoto Yuasa (1969-....), Auteur ; Rémi Buquet, Traducteur ; Mélanie Hours, Éditeur scientifique Editeur : Arles : Éditions Picquier Année de publication : DL 2019 Importance : 269 p. Présentation : ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1382-4 Prix : 20,50 EUR Note générale : Titre original: 湯浅誠 著『反貧困 ―「すべり台社会」からの脱出』
GlossaireLangues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Pauvreté -- Japon -- 1990-....
Exclusion sociale -- Japon -- 1990-....
Conditions sociales -- Japon -- 1989-....Résumé : La pauvreté hante désormais un des pays les plus riches du monde. Cet essai explique ce qu'est la pauvreté de tous les jours au Japon, les différents mécanismes d'exclusion et les causes de son augmentation, à travers de multiples exemples de vies quotidiennes. Il présente les solutions existantes et possibles, imagine une société de nouveau solidaire et réinventée par des travailleurs précaires ou des sans-abri décidés à s'organiser. Un regard inédit sur la société japonaise. Et la nôtre. Contre la pauvreté au Japon [texte imprimé] / Makoto Yuasa (1969-....), Auteur ; Rémi Buquet, Traducteur ; Mélanie Hours, Éditeur scientifique . - Arles : Éditions Picquier, DL 2019 . - 269 p. : ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1382-4 : 20,50 EUR
Titre original: 湯浅誠 著『反貧困 ―「すべり台社会」からの脱出』
Glossaire
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : Pauvreté -- Japon -- 1990-....
Exclusion sociale -- Japon -- 1990-....
Conditions sociales -- Japon -- 1989-....Résumé : La pauvreté hante désormais un des pays les plus riches du monde. Cet essai explique ce qu'est la pauvreté de tous les jours au Japon, les différents mécanismes d'exclusion et les causes de son augmentation, à travers de multiples exemples de vies quotidiennes. Il présente les solutions existantes et possibles, imagine une société de nouveau solidaire et réinventée par des travailleurs précaires ou des sans-abri décidés à s'organiser. Un regard inédit sur la société japonaise. Et la nôtre. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 20003871 895.6 YUA Livre @Kyushu Fonds général Empruntable
Disponible89156604 J 305 YUA Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
Disponible
Titre : Dans l'oeil du démon : roman Titre original : 白昼鬼語 Type de document : texte imprimé Auteurs : Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Patrick Honnoré (19..-), Traducteur ; Ryoko Sekiguchi (1970-), Traducteur Editeur : Arles : Éditions Picquier Année de publication : DL 2019 Importance : 1 vol. (131 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1445-6 Note générale : Traduction de : Hakuchū kigo [白昼鬼語] Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Résumé : Un écrivain reçoit un matin l'appel d'un ami, riche oisif animé d'une passion coupable pour le cinéma et les romans policiers, qui lui propose de venir assister à un meurtre. Nous voilà entraînés avec lui dans le labyrinthe des bas-fonds de Tokyo et, furtivement glissés dans l'intervalle entre deux masures, l'œil collé au nœud évidé d'un volet, découvrant en voyeurs... Mais devons-nous croire ce que voient nos yeux ? Jeux de miroirs et d'apparences trompeuses, messages secrets à déchiffrer et, au cœur de l'énigme, la beauté indéchiffrable d'une femme dont l'amour peut s'avérer fatal. Dans ce roman inédit où plane l'ombre d'Edgar Allan Poe, Tanizaki compose un brillant théâtre des illusions qui joue avec nos nerfs et jongle avec l'étrange. Dans l'oeil du démon = 白昼鬼語 : roman [texte imprimé] / Jun'ichiro Tanizaki (1886-1965), Auteur ; Patrick Honnoré (19..-), Traducteur ; Ryoko Sekiguchi (1970-), Traducteur . - Arles : Éditions Picquier, DL 2019 . - 1 vol. (131 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1445-6
Traduction de : Hakuchū kigo [白昼鬼語]
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Résumé : Un écrivain reçoit un matin l'appel d'un ami, riche oisif animé d'une passion coupable pour le cinéma et les romans policiers, qui lui propose de venir assister à un meurtre. Nous voilà entraînés avec lui dans le labyrinthe des bas-fonds de Tokyo et, furtivement glissés dans l'intervalle entre deux masures, l'œil collé au nœud évidé d'un volet, découvrant en voyeurs... Mais devons-nous croire ce que voient nos yeux ? Jeux de miroirs et d'apparences trompeuses, messages secrets à déchiffrer et, au cœur de l'énigme, la beauté indéchiffrable d'une femme dont l'amour peut s'avérer fatal. Dans ce roman inédit où plane l'ombre d'Edgar Allan Poe, Tanizaki compose un brillant théâtre des illusions qui joue avec nos nerfs et jongle avec l'étrange. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89156421 J 895.685 TAN Livre @MFJ Fonds Japon et Asie Empruntable
DisponiblePermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink