Détail de l'éditeur
筑摩書房
localisé à :
東京
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (281)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
王を殺した豚王が愛した象: 歴史に名高い動物たち / ミシェル パストゥロー
Titre : 王を殺した豚王が愛した象 : 歴史に名高い動物たち Titre original : Les animaux célèbres Type de document : texte imprimé Auteurs : ミシェル パストゥロー, Auteur ; 松村恵理, Traducteur ; 松村剛 (1960-), Traducteur Editeur : 東京 : 筑摩書房 Année de publication : 2003 Importance : 279 p. Présentation : ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-480-85774-3 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mention de resp. / 責任表示 : Michel Pastoureau
trad. en japonais Eri Matsumura, Takeshi Matsumura王を殺した豚王が愛した象: 歴史に名高い動物たち = Les animaux célèbres [texte imprimé] / ミシェル パストゥロー, Auteur ; 松村恵理, Traducteur ; 松村剛 (1960-), Traducteur . - 東京 : 筑摩書房 , 2003 . - 279 p. : ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-4-480-85774-3
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mention de resp. / 責任表示 : Michel Pastoureau
trad. en japonais Eri Matsumura, Takeshi MatsumuraExemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 2018230 398.3 PAS Livre @Kansai (Kyoto) Fonds général Empruntable
Disponible89107235 N398.3 PAS Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible80017041 398.2 PAS Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible眠れる森の美女< Nemureru mori no bijo> / シャルル ペロー
Titre : 眠れる森の美女< Nemureru mori no bijo> : 完訳ペロー昔話集 Titre original : La Belle au bois dormant Type de document : texte imprimé Auteurs : シャルル ペロー (1628-1703), Auteur ; ギュスターブ ドレ, Illustrateur ; 巖谷國士 (1943-), Traducteur Editeur : 東京 : 筑摩書房 Année de publication : 2002 Collection : ちくま文庫 Importance : 348 p. Présentation : ill. Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-480-03726-8 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Note de contenu : 眠れる森の美女 [= La Belle au bois dormant]
赤ずきんちゃん [= Le Petit chaperon rouge]
青ひげ [= La Barbe bleue]
猫先生 または 長靴をはいた猫 [= Le Maître chat ou le chat botté]
妖精たち [= Les Fées]
サンドリヨン または 小さなガラスの靴 [= Cendrilon ou la petite pantoufle de verre]
まき毛のリケ [= Riquet à la houppe]
親指小僧 [= Le Petit Poucet]
ろばの皮 [= Peau d'Ane]
おろかな願い [= Les Souhaits ridicules]眠れる森の美女< Nemureru mori no bijo> = La Belle au bois dormant : 完訳ペロー昔話集[texte imprimé] / シャルル ペロー (1628-1703), Auteur ; ギュスターブ ドレ, Illustrateur ; 巖谷國士 (1943-), Traducteur . - 東京 : 筑摩書房 , 2002 . - 348 p. : ill. ; 15 cm. - (ちくま文庫 ) .
ISBN : 978-4-480-03726-8
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Note de contenu : 眠れる森の美女 [= La Belle au bois dormant]
赤ずきんちゃん [= Le Petit chaperon rouge]
青ひげ [= La Barbe bleue]
猫先生 または 長靴をはいた猫 [= Le Maître chat ou le chat botté]
妖精たち [= Les Fées]
サンドリヨン または 小さなガラスの靴 [= Cendrilon ou la petite pantoufle de verre]
まき毛のリケ [= Riquet à la houppe]
親指小僧 [= Le Petit Poucet]
ろばの皮 [= Peau d'Ane]
おろかな願い [= Les Souhaits ridicules]Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 80016093 840.4 PER Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible空間の日本文化/ オギュスタン ベルク
Titre : 空間の日本文化 Titre original : Vivre l'espace au Japon Type de document : texte imprimé Auteurs : オギュスタン ベルク, Auteur ; 宮原信 (1933-), Traducteur Editeur : 東京 : 筑摩書房 Année de publication : 1985 Importance : 291 p. Format : 19 cm Prix : 2000 yen Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : 日本文化 Mention de resp. / 責任表示 : Augustin Berque
Miyahara Makoto yaku空間の日本文化= Vivre l'espace au Japon [texte imprimé] / オギュスタン ベルク, Auteur ; 宮原信 (1933-), Traducteur . - 東京 : 筑摩書房 , 1985 . - 291 p. ; 19 cm.
2000 yen
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : 日本文化 Mention de resp. / 責任表示 : Augustin Berque
Miyahara Makoto yakuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89112318 N306 AUG Livre @MFJ Magasin 2 Disponible 空間の詩学/ ガストン バシュラール
Titre : 空間の詩学 Titre original : poétique de l'espace (La) Type de document : texte imprimé Auteurs : ガストン バシュラール (1884-1962), Auteur ; 岩村行雄 (1931-), Traducteur Editeur : 東京 : 筑摩書房 Année de publication : 2002 Collection : ちくま文芸文庫 num. 14 Importance : 444 p. Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-480-08724-9 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 190.9 Mention de resp. / 責任表示 : Gaston Bachelard
Iwamura Yukio yaku空間の詩学= poétique de l'espace (La) [texte imprimé] / ガストン バシュラール (1884-1962), Auteur ; 岩村行雄 (1931-), Traducteur . - 東京 : 筑摩書房 , 2002 . - 444 p. ; 15 cm. - (ちくま文芸文庫 ; 14) .
ISBN : 978-4-480-08724-9
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 190.9 Mention de resp. / 責任表示 : Gaston Bachelard
Iwamura Yukio yakuTraduction deExemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89106823 N191.49 BAC 3 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible80021053 190.9 BAS Livre @Tokyo Fonds général Empruntable
Disponible第5の書/ フランソワ ラブレー
Titre : 第5の書 : ガルガンチュアとパンタグリュエル Titre original : Cinquiesme Livre Type de document : texte imprimé Auteurs : フランソワ ラブレー (1494?-1553), Auteur ; 宮下志朗 (1947-), Traducteur Editeur : 東京 : 筑摩書房 Collection : ちくま文庫 num. ら-5-5 Importance : 535 p. Présentation : ill. Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-4-480-42921-6 Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre) 第5の書= Cinquiesme Livre : ガルガンチュアとパンタグリュエル [texte imprimé] / フランソワ ラブレー (1494?-1553), Auteur ; 宮下志朗 (1947-), Traducteur . - 東京 : 筑摩書房 , [s.d.] . - 535 p. : ill. ; 15 cm. - (ちくま文庫 ; ら-5-5) .
ISBN : 978-4-480-42921-6
Langues : Japonais (jpn) Langues originales : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut et disponibilité 89142509 N 848.3 RABE 3 5 Livre @MFJ Fonds général Empruntable
Disponible筑摩世界文学大系 48/ Stéphane Mallarmé
Permalink精神の〈哲学〉/ ポール ヴァレリー
Permalink精神疾患とパーソナリティ/ ミシェル フーコー
Permalink純然たる幸福 / Georges Bataille
Permalink素粒子/ ミシェル ウエルベック
Permalink素粒子/ ミシェル ウエルベック
Permalink美をめぐる対話/ ジャン コクトー
Permalink美食の文化史/ ジャン=フランソワ ルヴェル
Permalink群衆の中の芸術家/ 阿部良雄
Permalink聖なる陰謀/ ジョルジュ バタイユ
Permalink